【Arrogant – 傲慢な、横柄な】
語源・類義語・反対語・例文
- Arrogant – 傲慢な、横柄な
- Haughty – 傲慢な、高慢な
- Conceited – うぬぼれた、自惚れた
- Egotistical – 自己中心的な、自己重視の強い
- Narcissistic – ナルシスト的な、自己陶酔的な
- Pompous – ぼんやりした、自慢っぽい
- Condescending – 人を見下したような、恩着せがましい
- Supercilious – 高慢な、見下すような
- Snobbish – お高く留まった、上品ぶった
- Self-important – 自分が大事だと思っている、自己中心的な
- Dismissal – 解雇、却下
- Assume – 仮定する
- Refusal – 拒絶、断ること
- Humble – 謙虚な
- Dwelling – 住居、住宅
- Humility – 謙遜、謙虚
【Arrogant – 傲慢な、横柄な】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Arrogant」の語源は、ラテン語の「arrogantem(傲慢な)」から来ています。英語の「arrogant」は、14世紀にフランス語から派生した単語「arrogant」に由来しています。
類義語は?日本語の意味も併記してもらえますか?
- Haughty: 傲慢な、高慢な。
- Conceited: うぬぼれた、自惚れた。
- Egotistical: 自己中心的な、自己重視の強い。
- Narcissistic: ナルシスト的な、自己陶酔的な。
- Pompous: ぼんやりした、自慢っぽい。
類義語は?
- Haughty: 傲慢な、高慢な。
- Conceited: うぬぼれた、自惚れた。
- Egotistical: 自己中心的な、自己重視の強い。
- Narcissistic: ナルシスト的な、自己陶酔的な。
- Pompous: ぼんやりした、自慢っぽい。
似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「arrogant」に似た単語としては、「haughty」「condescending」「supercilious」「proud」「snobbish」「self-important」などがあります。ただし、それぞれ微妙なニュアンスの違いがありますので、文脈によって使い分ける必要があります。
例文をいくつか教えてください
- His arrogant behavior toward his colleagues made it difficult for him to work in a team.
(彼の同僚に対する傲慢な態度は、彼にとってチームで働くことが困難であった。) - She refused to apologize for her mistake, which only confirmed her arrogant attitude.
(彼女は自分の間違いを謝ることを拒否し、それは彼女の傲慢な態度をさらに確認したに過ぎなかった。) - The CEO’s arrogant manner during the press conference caused a lot of negative publicity for the company.
(CEOの傲慢な態度は、記者会見で多くの悪評を引き起こした。)
コロケーション
- Arrogant Attitude: 傲慢な態度
人が自分自身や自分の意見に対して過剰な自信を持ち、他人を見下す様子を表します。 - Arrogant Dismissal: 横柄な却下
他人の意見や提案を傲慢に、そして軽蔑的に拒絶する様子を示します。 - Arrogantly Assume: 傲慢に仮定する
自分の意見や考えが正しいと強く、横柄に仮定する様子を表現します。 - Arrogant Tone: 傲慢な口調
話し方が人々を見下すようで傲慢な様子を描写します。 - Arrogant Behavior: 傲慢な行動
他人に対して尊大で無礼な態度で振る舞う様子を指します。 - Arrogant Refusal: 横柄な拒絶
何かを断る際に、自分の立場や考えが上であるという態度で拒絶する様子を表します。 - Arrogant Smile: 傲慢な笑顔
自己満足や他人を見下す意図を込めた傲慢な笑顔を描写する際に使われます。