【Enervate – 体力を消耗させる】

語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【Enervate – 体力を消耗させる】

【Enervate – 体力を消耗させる】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Enervate”の語源は、ラテン語の “enervare” に由来しています。この単語は “e-” (外へ)と “nervus” (神経)の組み合わせから成り立っており、元々の意味は「神経を取り除く」、すなわち「力を奪う」や「弱める」ということでした。時が経つにつれ、この単語は「体力を消耗させる」、「活力を失わせる」や「弱体化させる」といった意味で英語に取り入れられました。したがって、「enervate」は、文字通りまたは比喩的に、人や物のエネルギーや力を減少させることを表すようになりました。

The origin of the word “enervate” comes from the Latin “enervare.” This term is formed from the combination of “e-” (out) and “nervus” (nerve), originally meaning “to remove the nerves,” hence “to weaken” or “to deprive of strength.” Over time, this word has been adopted into English with meanings such as “to drain of physical energy,” “to lose vitality,” or “to weaken.” Therefore, “enervate” has come to signify, both literally and metaphorically, the reduction of energy or strength in a person or object.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Weaken: 弱める。
  2. Debilitate: 衰弱させる。
  3. Exhaust: 疲れさせる。
  4. Drain: 活力を奪う。
  5. Fatigue: 疲労させる。

反対語

  1. Energize: 活力を与える。
  2. Strengthen: 強化する。
  3. Invigorate: 活気づける。
  4. Fortify: 強固にする。
  5. Revitalize: 再活性化する。

似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Innovate:「革新する」、「新しい方法やアイデアを導入する」という意味です。一般に、新しい発想や技術、手法などを開発または導入する行為を指します。

例文をいくつか教えてください

The intense heat of the desert can quickly enervate even the most experienced hikers.
砂漠の激しい熱は、最も経験豊富なハイカーでさえすぐに体力を消耗させることができます。

Weeks of illness enervated her to the point where she could barely stand.
数週間の病気が彼女を弱体化させ、ほとんど立てない状態にまで追い込んだ。

The long and tedious meeting seemed to enervate everyone in the room.
長くて退屈な会議は、部屋の全員の活力を奪うようでした。

Constant criticism from her coach began to enervate the young athlete’s spirit.
コーチからの絶え間ない批判が、若いアスリートの精神力を消耗させ始めた。

Without enough nutrition, the soldiers became enervated and unable to fulfill their duties.
十分な栄養がなければ、兵士たちは体力を消耗し、彼らの任務を果たせなくなりました。

【Enervate – 体力を消耗させる】のコロケーション

  1. Enervate someone’s spirit (誰かの精神を消耗させる): この表現は、人の内面的な活力や意欲を減少させることを意味します。精神的な強さや勇気が失われ、元気やモチベーションが低下する状況を示します。
  2. Enervate the body (体を消耗させる): 体力や身体的なエネルギーが減少することを指します。疲労や病気、過労などにより、身体が弱くなり、通常の活動が困難になる状態を表します。
  3. Enervate someone’s will (誰かの意志を消耗させる): 個人の決断力や実行力を弱めることを意味します。挑戦や目標に対する意欲が失われ、行動を起こす力が衰えることを示します。
  4. Enervate the team’s energy (チームのエネルギーを消耗させる): グループやチーム全体の活力が減退することを指します。団結力や協力する意欲が弱まり、全体のパフォーマンスが低下する状況を表します。
  5. Enervate one’s resolve (誰かの決意を消耗させる): 個人が抱く強い決意や確固たる目標が弱まることを意味します。挑戦に立ち向かう意志が減退し、状況に屈するようになることを示します。

「Enervate」は、人々や集団のエネルギーや活力を減少させることを意味する動詞です。ここでは、「enervate」を伴う典型的な用法や状況について解説します。

「Enervate someone’s spirit」という表現は、人の内面的な活力やモチベーションを削ぐことを指します。これは、精神的な疲労や挫折感により、個人の精神状態が弱まる状況を示しています。

次に、「Enervate the body」は、身体的な力や体力が消耗することを意味します。このフレーズは、長期的な疲労や健康問題により、個人が普段の活動に支障をきたす場合に使われます。

「Enervate someone’s will」は、ある人の決断力や行動する意欲が衰えることを表します。これは通常、挫折や困難に直面した結果、目標達成への意欲が減退する状況を示します。

「Enervate the team’s energy」は、チームやグループ内のエネルギーが弱まることを指します。この状況は、チームメンバー間の協力不足やモチベーションの低下が原因で、集団としての成果が低下する場合に見られます。

最後に、「Enervate one’s resolve」は、強い意志や決意が弱体化することを意味します。困難に直面した際に、個人が以前に持っていた確固たる目標や決意が揺らぐ場合に使用されます。

これらの例を通じて、「enervate」がどのようにして身体的、精神的、感情的なエネルギーの減退を表現するのに役立つかを理解できます。この単語は、さまざまな形での力の消耗や活力の減少を描写する際に特に有用です。

The verb “enervate” refers to reducing the energy or vitality of individuals or groups. Here, we discuss typical usages and situations associated with “enervate.”

The expression “enervate someone’s spirit” indicates the weakening of a person’s inner vitality or motivation. It describes situations where an individual’s mental state deteriorates due to emotional fatigue or a sense of defeat.

Next, “enervate the body” means the depletion of physical strength or stamina. This phrase is used when long-term fatigue or health issues interfere with a person’s normal activities.

“Enervate someone’s will” denotes the diminishment of a person’s decision-making power or motivation to act. Typically, this occurs as a result of facing setbacks or challenges, leading to a decline in the drive to achieve goals.

“Enervate the team’s energy” refers to a decline in the collective energy within a team or group. This situation can arise from a lack of cooperation or diminished motivation among team members, resulting in reduced group performance.

Lastly, “enervate one’s resolve” signifies the weakening of strong will or determination. This term is used when an individual’s firm goals or intentions waver in the face of difficulties.

Through these examples, we can understand how “enervate” is effectively used to describe the reduction of physical, mental, and emotional energy. The word is particularly valuable in depicting various forms of energy depletion and vitality reduction.