語源・類義語・反対語・例文
【Essence – 本質】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Essence」は、ラテン語の「essentia(存在)」から派生した英単語で、物事の本質的な要素や、重要な特徴を表すときに使われます。ラテン語の「esse(存在する)」から派生しており、本来は「存在」という意味を持ちます。
また、「essence」は、フランス語の「essence(本質、エッセンス)」からも派生しています。フランス語の「essence」は、ラテン語の「essentia」を起源としており、物事の本質的な特徴を表す意味合いがあります。
類義語は?
- core: 中心、核心
- crux: 問題の核心、本質
- gist: 要点、本質
- substance: 本質、実質、物質
例文をいくつか教えてください
- The essence of the problem is that we don’t have enough resources to complete the project on time.
(問題の本質は、プロジェクトを予定通りに完了するための十分なリソースがないことです。) - She captured the essence of the character perfectly in her performance.
(彼女は演技でそのキャラクターの本質を完璧に表現しました。) - The perfume is made from natural plant essences.
(その香水は天然の植物のエッセンスから作られています。)
コロケーション
- Capture the essence – 本質を捉える
このフレーズは、何かの真髄や核心を理解し、または表現することを意味します。 - In essence – 本質的には
これは「実際には」や「基本的には」と同じような意味で使われます。何かの基本的な特性や性質を示唆するときに使用します。 - Essence of time – 時間の本質
これは時間の重要性や、時間の流れという概念の中核を指す場合が多いです。 - Distill into its essence – その本質にまで精製する
複雑な情報やアイディアを最も基本的な要素やアイディアに絞り込むことを意味します。 - True essence – 真の本質
何かの最も真実の部分や核心を指すときに使われます。
まず、「Capture the essence(本質を捉える)」は、何かの真髄や核心を理解し、それをうまく表現することを意味します。例えば、芸術作品や文学作品で、作者がテーマの本質を捉えようとする場合に使われます。
次に、「In essence(本質的には)」というフレーズは、「実際には」や「基本的には」と同じ意味で使われ、何かの基本的な特性や性質を示唆する時に使います。
「Essence of time(時間の本質)」は、時間の重要性や、時間という概念の中核を指す場合に使用されます。時間の流れやそれがもたらす影響に注目する際によく使われる表現です。
また、「Distill into its essence(その本質にまで精製する)」は、複雑な情報やアイディアを最も基本的な要素やアイディアに絞り込むことを意味します。これは、重要なポイントを見極めて、本質を明確にする際に使われます。
最後に、「True essence(真の本質)」という表現は、何かの最も真実で核心となる部分を指します。これは、その事物や概念の最も重要な特性や特徴を強調する時に使用されます。
これらのフレーズは、「essence(本質)」という言葉が、物事の核心や重要な部分を指し示すためにどのように使われるかを示しています。
Firstly, “Capture the essence” means understanding the core or the heart of something and expressing it effectively. It is often used when an artist or writer tries to capture the essence of a theme in their work.
Next, the phrase “In essence” is used in the same way as “in fact” or “basically,” suggesting the fundamental nature or characteristic of something.
“Essence of time” refers to the importance of time or the core concept of time. It is often used when focusing on the flow of time and its effects.
Additionally, “Distill into its essence” means to reduce complex information or ideas to their most basic elements or ideas. It is used when clarifying the essence by identifying the key points.
Finally, the expression “True essence” refers to the most genuine core or heart of something. It is used to emphasize the most important characteristic or feature of a subject or concept.
These phrases demonstrate how the word “essence” is used to indicate the core or essential part of things.
文法問題
- The essence of the argument was __ in the final presentation.
- a) highlight
- b) highlighted
- c) highlighting
- d) to highlight 解説: 正解はb) “highlighted” です。「the essence of the argument」は主語で、「was」は受動態の助動詞です。「highlighted」は過去分詞で、受動態を作るために使用します。
- To understand the essence __ the novel, you need to read it thoroughly.
- a) of
- b) for
- c) about
- d) with 解説: 正解はa) “of” です。「the essence of」は「本質」の意味で使われる定型表現です。
- The team did not grasp the essence __ the problem.
- a) in
- b) on
- c) of
- d) at 解説: 正解はc) “of” です。「the essence of the problem」は「問題の本質」を意味し、前置詞「of」が必要です。
- She spoke about the essence __ leadership in her speech.
- a) for
- b) about
- c) with
- d) of 解説: 正解はd) “of” です。「the essence of leadership」は「リーダーシップの本質」を意味し、前置詞「of」が適切です。
- Understanding the essence of the issue __ crucial for solving it effectively.
- a) are
- b) is
- c) were
- d) be 解説: 正解はb) “is” です。「Understanding the essence of the issue」は単数主語で、「is」が一致します。