派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 feedback – フィードバック、意見】

【 feedback – フィードバック、意見】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「feedback」の語源は、英語の「feed(養う)」と「back(戻る)」の組み合わせです。この単語は元々、機械やシステムの動作に関する情報を収集し、それを元に修正や調整を行うプロセスを指す技術用語として使われていました。後に一般的な意味として、「意見や情報を提供して戻ってくる反応や応答」という意味で広がりました。

「feedback」の由来は、1940年代の工学および通信技術の分野で、システムの安定性や効率を向上させるために情報を収集し、それを元に調整や修正を行うプロセスが重要とされていたことに起因しています。この概念はその後、組織や個人の成長や改善にも応用されるようになり、広く使われるようになりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Response(応答)
  2. Reaction(反応)
  3. Input(入力)
  4. Comment(コメント)
  5. Review(レビュー)

「feedback」の反対語としては、具体的な単語としては特に定義されていませんが、反対の概念として考えられる言葉は「無反応」や「非対話」などです。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「feedback」と似た単語で間違いやすい単語としては、「feedbag」という単語があります。しかし、「feedbag」は「飼料袋」を意味する単語であり、意味や用途が全く異なるため、「feedback」と混同することは少ないでしょう。一般的には「feedback」に類似した、誤って使用されるような単語は特にありません。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「feedback」にまつわるエピソードとしては、音響機器や楽器の世界での使用が挙げられます。かつてはマイクロフォンやアンプなどの音響機器において、フィードバック(音響フィードバック)という現象が問題となることがありました。これは、マイクロフォンから出力された音声がスピーカーなどから再生され、再びマイクロフォンに入力されることで、音声がループして大きな音が発生する現象です。このフィードバックは、音響環境や機器の設定によって起こることがあり、適切なフィードバックの制御が求められます。

また、近年ではソーシャルメディアやオンラインプラットフォームにおける「フィードバック」という言葉がよく使われています。ユーザーが投稿したコンテンツや意見に対して、他のユーザーからの評価やコメントがフィードバックとして行われます。このようなフィードバックの仕組みは、ユーザーとプラットフォームの双方にとって重要であり、改善や向上のための情報提供や意見交換が行われます。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Please provide feedback on the new website design.
    (新しいウェブサイトのデザインについてフィードバックをお願いします。)
  2. I appreciate your feedback on my presentation. It helps me improve for next time.
    (私のプレゼンテーションについてのフィードバックをいただき、感謝しています。次回に向けて改善する手助けになります。)
  3. The customer feedback has been overwhelmingly positive for our latest product release.
    (最新の製品リリースに対する顧客のフィードバックは非常に好評です。)
  4. We value your feedback and take it into consideration for future product development.
    (お客様のフィードバックを重視し、将来の製品開発に反映させています。)
  5. The teacher gave us feedback on our essays to help us improve our writing skills.
    (先生は私たちのエッセイに対してフィードバックをくれて、私たちの文章力向上に役立てました。)

【 feedback – フィードバック、意見】のコロケーション

  1. constructive feedback – 建設的なフィードバック
    • ポジティブな変化や改善を促すための助言や批評。
  2. negative feedback – 否定的なフィードバック
    • 主に悪い点や問題点に焦点を当てた批評。
  3. positive feedback – 肯定的なフィードバック
    • 良いパフォーマンスや行動に対する称賛や奨励。
  4. feedback loop – フィードバックループ
    • 情報が継続的に評価され、改善のプロセスに組み込まれるサイクル。
  5. feedback mechanism – フィードバック機構
    • システム内でのフィードバックプロセスの管理方法。
  6. feedback session – フィードバックセッション
    • 意見や批評を交換するための特定の会議やミーティング。
  7. solicit feedback – フィードバックを求める
    • 積極的に意見や評価を求める行為。
  8. customer feedback – 顧客フィードバック
    • 製品やサービスに対する顧客の感想や意見。
  9. peer feedback – 同僚からのフィードバック
    • 同じ立場やレベルの人からの評価や意見。
  10. feedback form – フィードバックフォーム
    • 意見やフィードバックを書き込むための書式や文書。

“Chew on This: Feedback-Infused Baking” 「これを噛め:フィードバック注入の焼き菓子」

In the quaint little town of Echoville, the annual pie contest was taken very seriously, and this year, Martha’s peculiar apple pie had the judges whispering. “I must say,” declared Judge Thompson, stroking his chin, “your pie has an… unusual crunch. Is that feedback I hear in my teeth?” Martha beamed with pride. “Yes! I’ve added a secret ingredient: tiny, edible sound chips that play compliments as you chew!”

エコーヴィルの趣のある小さな町では、年に一度のパイコンテストが非常に真剣に取り組まれており、今年はマーサの特異なアップルパイが審査員たちを小声で話させていました。「申し上げなければなりません」とトンプソン審査員があごひげを撫でながら宣言しました。「あなたのパイには…変わった食感がありますね。それは私の歯で感じるフィードバックですか?」マーサは誇らしげに微笑みました。「はい!秘密の材料を加えました:噛むと褒め言葉を再生する小さな、食べられる音響チップです!」


“Martha, darling,” the town’s mayor said, offering his feedback with a grin, “your innovative pie literally speaks to the voters! It’s a new form of culinary communication!” Martha’s pie was now the talk of Echoville, with people lining up to experience the ‘talking treat.’

「マーサ、親愛なる」と町の市長がニッコリ笑って意見を述べました、「あなたの革新的なパイは、文字通り有権者に話しかけています!これは料理の新しい形のコミュニケーションです!」マーサのパイは今やエコーヴィルで話題となり、人々が「話すおやつ」を体験するために列を作っていました。


However, not everyone was pleased. Mr. Bramley, the owner of a rival bakery, left a piece of feedback on Martha’s doorstep that read, “Your pie is a gimmick, not gastronomy!” Martha just chuckled and replied through her next pie, “Dear Mr. Bramley, even your criticism tastes sweet in my success!”

しかし、皆が満足しているわけではありませんでした。競合するパン屋のオーナーであるブランリー氏は、マーサの玄関先に「あなたのパイは小細工です、料理ではありません!」という意見を残しました。マーサはただ笑って、次のパイを通じて返事をしました。「親愛なるブランリー氏、あなたの批判でさえも私の成功の中で甘い味がします!」


In the end, Echoville’s citizens embraced Martha’s pies, offering feedback that was music to her ears. “It’s like an orchestra of flavors in every bite,” exclaimed one enthusiast, “and each compliment is a symphony!”

結局、エコーヴィルの市民はマーサのパイを受け入れ、彼女の耳には音楽のようなフィードバックを提供しました。「一口ごとにフレーバーのオーケストラのようです」とある熱狂者が叫びました、「そしてそれぞれの褒め言葉は交響曲です!」


Martha’s pie revolution might have started with some playful feedback, but it ended up redefining the town’s culinary scene. “Feedback Flavor Fusion,” her shop’s new sign declared, promising a taste that talked back, and Echoville would never be the same.

マーサのパイ革命はいくつかの遊び心のあるフィードバックから始まりましたが、結局は町の料理シーンを