派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 relate – 関連づける、関係する】

【 relate – 関連づける、関係する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「relate」の語源は、ラテン語の「relatus」から来ています。この形容詞は、「refero」という動詞から派生しており、「再び持ち帰る」「伝える」という意味を持ちます。英語の「relate」は、この意味から派生して「関連づける」「関係する」という意味を持つようになりました。

この単語は人々の関係や接点を表現するために幅広く使用されます。人々が思いやりや共感を示し、他人とのつながりを築くために「relate」を使用することがあります。例えば、人々が自分の経験を共有し、感情や意見を伝え合ったり、相手の話に関心を示して共感を表現したりする場合に使われます。さまざまなコミュニケーションや人間関係の場面で活用される単語です。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. associate: 関連づける、結びつける
  2. connect: 接続する、関連する
  3. link: 繋ぐ、関連付ける
  4. correlate: 相関関係にある、関連する
  5. tie: 結びつける、関連づける

反対語:

  1. dissociate: 関連を断ち切る、分離する
  2. disconnect: 切断する、関連をなくす
  3. separate: 分ける、分離する
  4. detach: 分離する、切り離す
  5. disengage: 関与しない、離れる

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. relay – 中継する、伝える:「relate」と似た発音やスペルを持ちますが、意味は異なります。注意が必要です。
  2. release – 解放する、公開する:「relate」と発音やスペルが似ていますが、意味は異なります。混同しないようにしましょう。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. I can relate to what you’re going through. (私はあなたが経験していることに共感できます)
  2. The story he told related to my own childhood experiences. (彼が話した物語は私自身の子供時代の経験に関連していました)
  3. She has a talent for relating complex ideas in a simple way. (彼女は複雑なアイデアをわかりやすく関連付ける才能を持っています)
  4. The teacher used real-life examples to help students relate the lesson to their own lives. (先生は実生活の例を使って、生徒たちが授業を自分の生活に関連づけるのを助けました)
  5. He finds it difficult to relate to people from different cultural backgrounds. (彼は異なる文化的背景を持つ人々との関係を築くのが難しいと感じています)

【 relate – 関連づける、関係する】のコロケーション

  1. relate to something: 何かに関連する、何かと関係がある。
    • このフレーズは、ある事象、アイデア、またはトピックが別のものとどのように関連しているかを説明する時によく使用されます。
  2. relate a story/ an experience: 物語や経験を語る。
    • 物語や個人的な経験を他の人と共有する時に使います。
  3. relate to someone: 人と関係を築く、人とコミュニケーションを取る。
    • 他の人との人間関係を築くまたは理解し合う過程を示す際に使われます。
  4. relate with something: 何かと調和する、何かと一致する。
    • アイデアや概念が他のものとどのように一致または調和するかを示す時に使います。

“Sisters and Stories: A Journey of Relating Across Ages” – 姉妹と物語:年代を超えて関連する旅

  1. Emily had always found it difficult to relate to her younger sister, Lily, who was an extrovert and loved being the center of attention. However, things started to change when they found a mysterious old diary in their attic, and they were suddenly drawn into a whirlwind of events that were surprisingly related to their own family’s history. エミリーはいつも彼女の妹リリーと関わるのが難しいと感じていました。リリーは外向的で注目を浴びるのが好きなタイプでした。しかし、彼女たちが自分たちの家の屋根裏で不思議な古い日記を見つけた時、事態は一変しました。突如として彼女たちは出来事の渦に巻き込まれ、それが驚くべきことに彼女たち自身の家族の歴史と関係していることがわかりました。
  2. As they delved deeper into the diary, they discovered stories of their ancestors, stories that they could relate to on a personal level. The challenges and adventures their ancestors faced seemed to mirror their own lives, providing them with a sense of connection and understanding they had never experienced before. 彼女たちが日記を詳しく読み進めるにつれて、彼女たちの先祖に関する話を発見しました。これは彼女たちが個人的に共感できる話でした。先祖が直面した挑戦や冒険は、彼女たち自身の人生を映し出しているかのようであり、今まで経験したことのない繋がりや理解を彼女たちに提供しました。
  3. Realizing how their family’s past related to their present, Emily and Lily decided to learn more about their roots and embrace their heritage. This newfound appreciation for their history helped them to relate to each other on a deeper level, strengthening their bond as sisters. 彼女たちの家族の過去が彼女たちの現在とどのように関連しているかを認識し、エミリーとリリーは彼女たちのルーツをもっと知り、彼女たちの遺産を受け入れることに決めました。この新たに見つけた歴史への感謝の気持ちは、彼女たちがお互いをより深いレベルで理解し合えるようになり、姉妹としての絆を強化しました。
  4. The journey of discovery did not just relate to their family history; it also played a significant role in their personal growth. Emily learned to open up more and share her feelings, while Lily learned the value of listening and being there for someone else. この発見の旅は、彼女たちの家族の歴史に関連しているだけでなく、彼女たちの個人的な成長にも重要な役割を果たしました。エミリーはもっと心を開いて感情を共有することを学び、リリーは他者のために耳を傾け、そこにいることの価値を学びました。
  5. In the end, the sisters realized that the ability to relate to one’s past and to each other is a precious gift. They promised to cherish their bond and continue exploring their family’s history together, knowing that these connections would only make them stronger. 最終的に、姉妹は自分の過去やお互いと関わる能力が貴重な贈り物であることを認識しました。彼女たちは彼女たちの絆を大切にし、一緒に家族の歴史を探求し続けることを約束しました。これらのつながりが彼女たちをより強くすることを知っていました。