派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 scarce – 乏しい、希少な】

【 scarce – 乏しい、希少な】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「scarce」の語源は中英語の「scars」で、さらに古英語の「scears」やゲルマン語の「skarja」に遡ります。これらの言葉は「切り傷」「割れ目」を指す言葉でした。その後、現代英語で「乏しい」「不足している」という意味で使用されるようになりました。

「scarce」は、ある資源や物品が十分に入手できない状態を表現するために使用されます。それは希少であり、需要が供給を上回る状態を示します。また、時間や機会に制約がある場合にも使用されることがあります。

この単語の由来や語源に関しては以上の情報がありますが、具体的な由来や使用の歴史については詳細な情報は得られていません。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Limited(限られた)
  2. Rare(珍しい)
  3. Sparse(まばらな)
  4. Insufficient(不十分な)
  5. Scant(わずかな)

反対語

  1. Abundant(豊富な)
  2. Plentiful(十分な)
  3. Ample(十分な)
  4. Overflowing(あふれるほどの)
  5. Generous(寛大な)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「scarce」と似ている単語で間違いやすいものとしては、「scare」や「scale」があります。

「scare」は「怖がらせる」「おびえさせる」という意味を持ちます。一方、「scarce」は「乏しい」「希少な」という意味です。これらの単語は意味が異なるため、誤って使用されることがあります。

「scale」は「規模」「スケール」という意味を持ちます。一方、「scarce」は「乏しい」「希少な」という意味です。これらも意味が異なるため、混同されることがあります。

これらの単語は発音や綴りの類似性があり、文脈によっては混同される可能性があります。正確な単語の使用を確認するために文脈や意味を注意深く考慮することが重要です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Fresh water became scarce in the drought-affected region. 干ばつに見舞われた地域では、淡水が乏しくなりました。
  2. During the pandemic, medical supplies were scarce and in high demand. パンデミックの間、医療用品は乏しく、需要が高かった。
  3. The rare stamp is highly sought after by collectors due to its scarcity. その希少な切手は、その乏しさから収集家によって非常に求められています。
  4. The company faced challenges due to a scarcity of skilled workers in the industry. その会社は、業界の熟練労働者の乏しさにより、困難に直面しました。
  5. In the desert, food and water are scarce resources that must be carefully managed. 砂漠では、食料と水は乏しい資源であり、注意深く管理されなければなりません。

【 scarce – 乏しい、希少な】のコロケーション

  1. scarce resources – 乏しい資源
    • 限られた量しか存在しない、または入手困難な自然資源や経済資源のこと。
  2. scarce supply – 希少な供給
    • 需要に比べて提供される量が不十分な物資やサービスの状況。
  3. become scarce – 乏しくなる
    • ある物や資源が不足し始めること。
  4. scarce information – 情報が乏しい
    • 利用可能な情報が限られている、または不完全な状態。
  5. scarce population – 人口が少ない
    • ある地域の人口が非常に少ないこと。

“The Scarce Spectrum: Iris’s Colorful Rebellion” 希少なスペクトル:アイリスのカラフルな反乱

In the dystopian city of Graysville, where colors were scarce, a young girl named Iris found a vibrant flower, its hues a stark contrast to the monochrome world.

色彩が乏しいディストピアの街、グレイズビルで、アイリスという若い少女が鮮やかな花を見つけました。その色合いはモノクロの世界とは際立った対照をなしていました。

Iris shared her secret with her best friend, Theo, whose imagination had become scarce in the greyness that engulfed their lives.

アイリスは秘密を親友のテオと共有しました。テオの想像力は、彼らの生活を覆う灰色の中で乏しくなっていました。

They embarked on a quest to find more scarce colors, believing that bringing hues back to Graysville would restore the town’s joy.

彼らはより希少な色を見つけるための探求を始め、色彩をグレイズビルに取り戻すことが町の喜びを復活させると信じていました。

However, color was not only scarce but forbidden, and the Color Enforcement Brigade was on their trail, determined to maintain the scarcity that controlled society.

しかし、色は乏しいだけでなく禁じられており、色彩執行旅団が彼らの跡を追っていました。彼らは社会を支配する希少性を維持することを決意していました。

In the end, it was the scarcity of freedom that Iris and Theo fought against, their ultimate victory not in a spectrum of color, but in the liberation of their people’s hearts.

最終的に、アイリスとテオが戦ったのは自由の乏しさであり、彼らの究極の勝利は色のスペクトルにあるのではなく、人々の心の解放にありました。