【 hinder – 妨げる、遅らせる】

派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 hinder – 妨げる、遅らせる】/”Hindrance to Breakthrough: The Story of Leo’s Resolve” – 突破への妨げ:レオの決意の物語

語源・由来

「hinder」の語源は、古英語の「hindrian」から派生しています。元の古英語の意味は「遅らせる」「妨げる」でした。

「hindrian」はさらにゲルマン語の「hindrōną」から派生しており、同じ意味を持っています。

「hindrōną」は、元々は「後方に押し戻す」「後ろへ引く」といった動作を表す言葉でした。その後、意味が広がって「遅らせる」「妨げる」といった意味でも使用されるようになりました。

この古英語の単語が後に英語の「hinder」となり、現代の意味で使われるようになりました。

類義語・反対語

類義語

  1. Impede: 妨げる、遅らせる
  2. Obstruct: 妨害する、塞ぐ
  3. Inhibit: 抑制する、阻害する
  4. Hamper: 妨げる、邪魔する
  5. Retard: 遅らせる、妨げる

反対語や対義語

  1. Assist: 援助する、助ける
  2. Facilitate: 促進する、容易にする
  3. Promote: 促進する、推進する
  4. Aid: 援助する、支援する
  5. Advance: 進歩させる、前進させる

間違いやすい単語

  1. Hunter: 「hunter」は「狩人」という意味の名詞です。発音が似ているため、「hinder」と混同されることがありますが、意味や用法は異なります。
  2. Tender: 「tender」は複数の意味を持つ単語であり、例えば「柔らかい」「入札」といった意味があります。つづりや発音が似ているため、「hinder」と混同されることがあります。
  3. Binder: 「binder」は「束ねるもの」「バインダー」といった意味の名詞です。発音が似ているため、「hinder」と混同されることがありますが、意味や用法は異なります。

【 hinder – 妨げる、遅らせる】を使った例文

  1. The heavy rain hindered our progress as we tried to reach the summit of the mountain.
    (激しい雨が山頂に到達しようとする私たちの進行を妨げました。)
  2. Lack of funding can hinder the development of small businesses.
    (資金不足は小規模事業の発展を妨げることがあります。)
  3. The construction on the road is hindering traffic flow in the area.
    (道路工事がその地域の交通流に支障をきたしています。)
  4. Poor time management can hinder academic success.
    (時間管理の悪さは学業の成功を妨げることがあります。)
  5. Negative attitudes can hinder teamwork and collaboration among colleagues.
    (ネガティブな態度はチームワークや同僚間の協力を妨げることがあります。)

【 hinder – 妨げる、遅らせる】のコロケーション

  1. hinder progress – 進行を妨げる 進捗や発展の過程を遅らせるまたは停止させることを意味します。
  2. hinder growth – 成長を妨げる 経済的、個人的、または生物学的な成長の過程を妨げることを指します。
  3. hinder performance – パフォーマンスを妨げる 仕事やスポーツなどのパフォーマンスが低下することを表します。
  4. hinder development – 発展を妨げる 個人、組織、国家などの発展を遅らせることを意味します。
  5. hinder efforts – 努力を妨げる ある目標に向けた努力や取り組みが阻害されることを指します。

“Hindrance to Breakthrough: The Story of Leo’s Resolve” – 突破への妨げ:レオの決意の物語

In the vibrant city of Veloria, a young inventor named Leo was working on a revolutionary project that could change the world. However, his efforts were constantly hindered by a lack of funding and resources.

活気あるヴェロリア市で、レオという若い発明家が世界を変えるかもしれない革命的なプロジェクトに取り組んでいました。しかし、彼の努力は絶えず資金不足とリソースの不足によって妨げられていました。

One day, while testing his invention, an unexpected malfunction occurred, which further hindered his progress. Leo realized he needed a new approach to overcome these obstacles.

ある日、彼の発明品をテストしているときに予期せぬ不具合が発生し、さらに彼の進捗を妨げました。レオはこれらの障害を克服するために新しいアプローチが必要だと気づきました。

Determined not to let anything hinder his dream, Leo sought help from his friends, who were experts in various fields. Their collective knowledge helped him to find solutions to the problems that had hindered his invention.

何も彼の夢を妨げさせないと決意したレオは、様々な分野の専門家である友人たちに助けを求めました。彼らの集合的な知識は、彼の発明を妨げていた問題の解決策を見つけるのに役立ちました。

In the end, despite all the challenges that hindered him, Leo successfully completed his invention. His perseverance and the support of his friends triumphed over the obstacles that once hindered his path.

結局、彼を妨げたすべての挑戦にもかかわらず、レオは彼の発明を成功させました。彼の忍耐力と友人たちのサポートが、かつて彼の道を妨げた障害に打ち勝ちました。

The unveiling of Leo’s invention was a huge success, and it brought about significant advancements in technology. It was a testament to the fact that with determination and collaboration, any hindrance can be overcome.

レオの発明の公開は大成功を収め、技術の大きな進歩をもたらしました。これは、決意と協力があれば、どんな妨げも克服できるという事実の証明でした。

練習問題

You are a customer at a financial institution. During a meeting with a financial advisor, you express your desire to invest in a particular stock. The advisor informs you about potential risks associated with that stock and how they may 【hinder】 your investment goals. They provide alternative investment options that align with your objectives and have a lower risk profile.

Which word correctly fills the blank?
a) enhance
b) support
c) hinder
d) expedite

正しい答えは c) hinder です。

解説:

この問題文では、金融機関の顧客が、特定の株式への投資に関心を示している状況が描かれています。その際、ファイナンシャルアドバイザーは、その株式に関連する潜在的なリスクと、それが投資目標を「hinder(妨げる)」可能性について顧客に説明しています。さらに、顧客の目標に合致し、リスクプロファイルが低い別の投資オプションを提供しています。

選択肢の解説:

  • a) enhance: 「強化する」という意味ですが、この文脈では、投資目標が強化されることを示すものではありません。
  • b) support: 「支援する」という意味ですが、ここではリスクが投資目標を支援するという文脈には合いません。
  • c) hinder: 「妨げる」という意味で、この文脈では、リスクが投資目標の達成を妨げる可能性を示しています。
  • d) expedite: 「加速する」という意味ですが、ここでのリスクは投資目標の達成を加速するとは言えません。

したがって、文脈に最も適したのは「hinder」、つまり c) です。この単語が、株式投資のリスクが投資目標に及ぼす潜在的な妨げを適切に表現しています。

The correct answer is c) hinder.

Explanation:

In this scenario, a customer at a financial institution expresses interest in investing in a particular stock during a meeting with a financial advisor. The advisor informs the customer about the potential risks associated with that stock and how they may “hinder” (obstruct or impede) the achievement of the customer’s investment goals. They also provide alternative investment options that are more aligned with the customer’s objectives and have a lower risk profile.

Explanation of the choices:

  • a) enhance: Means “to improve” or “strengthen,” but it does not fit this context where the focus is on the negative impact of risks.
  • b) support: Means “to assist” or “back up,” but here the context does not suggest that risks support the investment goals.
  • c) hinder: Means “to obstruct” or “impede,” which accurately describes how the risks could negatively affect the customer’s investment goals.
  • d) expedite: Means “to speed up” or “accelerate,” but the risks in question do not facilitate the achievement of investment goals.

Therefore, the most fitting word for the context is “hinder,” which is c). This word appropriately describes the potential of the stock’s risks to obstruct or impede the customer’s investment goals.