【mimic – 真似る、ものまねする】

派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【mimic – 真似る、ものまねする】/”Polly’s Mimic World: The Echoes of Joy” – ポリーのものまねの世界:喜びの反響

【mimic – 真似る、ものまねする】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「mimic」の語源は、ギリシャ語の「mimos」から派生しています。この語は「模倣する者」や「劇作家」を意味します。後に、ラテン語の「mimicus」を経て、英語の「mimic」となりました。

「mimic」は、他の人や動物の行動や音声をまねることを指し、それを真似るという意味を持ちます。由来的には、劇作家やパフォーマーが他の人やキャラクターを模倣するために使用される単語として始まりました。

「mimic」の語源からもわかるように、人々が他の人や生物を真似することは古くから存在しており、言語や文化の一環として広がってきました。そのため、「mimic」はそのような行為や能力を表現するために使われるようになりました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Imitate(真似る): 「mimic」と同様に、他の人やものを模倣する意味を持ちます。特定の行動や音声を再現することを指します。
  2. Copy(複写する、模写する): 「mimic」と同様に、他の人やものをまねる意味があります。特定の行動やパターンを再現することを示します。

反対語:

  1. Original(独自の、オリジナルの): 「mimic」の反対語として、「独自の」という意味を持ちます。元々の特徴や創造性を示し、他のものを模倣せずに独自のものを生み出すことを指します。
  2. Authentic(本物の、真正の): 「mimic」の反対語として、「本物の」という意味を持ちます。真の特性や真実性を示し、模倣や模倣からの違いを強調します。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Mime(マイム): 「mimic」と似た発音やスペルを持つため、混同されることがあります。しかし、「mime」は無言の演技や身ぶりで物語を表現することを指す言葉です。
  2. Mirror(鏡): 「mimic」とは異なる意味を持ちますが、音韻的に似ているため混同されることがあります。鏡に映った姿を反映することを意味します。
  3. Mimetic(模倣的な): 「mimetic」は「mimic」と類似しているため、混同されることがあります。しかし、「mimetic」は模倣的な性質や特性を指す形容詞です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The child loves to mimic the sounds of animals, and he can imitate a dog, a cat, and even a rooster.
    (その子供は動物の音を真似するのが大好きで、犬や猫、さらには鶏の鳴き声まで模倣することができます。)
  2. The comedian had the audience in stitches with his ability to mimic famous celebrities and their distinctive voices.
    (そのコメディアンは有名人の特徴的な声やしぐさを模倣する才能で、観客を笑いの渦に巻き込みました。)
  3. The bird has an incredible ability to mimic human speech, and it can repeat words and phrases with remarkable accuracy.
    (その鳥は人間の言葉を驚くほど正確にまねる能力を持っており、単語やフレーズを繰り返すことができます。)
  4. The fashion industry is known for quickly mimicking popular trends and styles seen on the runway.
    (ファッション業界は、ランウェイで見られる人気のあるトレンドやスタイルを迅速にまねることで知られています。)
  5. The lizard’s ability to mimic its surroundings, blending into the background, provides it with a natural defense against predators.
    (トカゲが周囲の環境をまねる能力を持ち、背景に溶け込むことで天敵に対する自然な防御手段となっています。)

【mimic – 真似る、ものまねする】のコロケーション

  1. mimic someone’s actions(誰かの行動を真似る)
    • 他人の動作や行動を模倣することを指します。
  2. mimic a sound(音を真似る)
    • 鳥や動物が他の生物や環境の音を模倣すること、または人が特定の音を真似ることを意味します。
  3. mimic nature(自然を模倣する)
    • 自然界の特徴やプロセスを人工的に再現することを示します。
  4. mimic a style(スタイルを真似る)
    • 芸術、ファッション、文学などの特定のスタイルを真似ることを指します。
  5. mimic behavior(行動を真似る)
    • 他人の行動や態度を模倣すること、特に社会的な文脈で使用されます。

“Polly’s Mimic World: The Echoes of Joy” – ポリーのものまねの世界:喜びの反響

In the quaint village of Echoes, there lived a talented parrot named Polly who could mimic any sound she heard. Her ability to perfectly mimic the chimes of the church bell or the whistle of the passing train made her a local celebrity.

エコーズの風変わりな村には、聞いたどんな音も真似ることができる才能豊かなオウム、ポリーが住んでいました。教会の鐘の音や通り過ぎる列車の笛の音を完璧に真似る彼女の能力は、彼女を地元の有名人にしました。

One day, a mischievous boy named Timmy decided to mimic Polly’s squawks and screeches, causing confusion among the villagers. But Polly, with her sharp wit, began to mimic Timmy’s laughter and speech, turning the tables on him.

ある日、いたずら好きな少年ティミーが、村人たちを混乱させるためにポリーの鳴き声や悲鳴を真似ることにしました。しかし、機知に富むポリーは、ティミーの笑い声や話し方を真似て、事態を逆転させました。

Inspired by Polly, the villagers began to mimic each other’s habits and quirks in good humor, creating a unique tradition in Echoes. They would mimic gestures and sayings, making each day a playful mimicry.

ポリーに触発されて、村人たちはお互いの習慣や癖を良い意味で真似るようになり、エコーズに独特の伝統を作りました。彼らは身振りや言い回しを真似し、毎日を楽しいものまねの日々にしました。

Amidst this mimicry, Polly remained the star, as she continued to mimic sounds from nature, amazing everyone with her ability to mimic the rustling of leaves or the patter of rain.

このものまねの中で、ポリーはスターであり続け、自然の音を真似続け、葉のささやきや雨の音を真似る能力でみんなを驚かせました。

Thus, the village of Echoes became known far and wide, not just for its beautiful scenery, but also for its culture of mimicry, where humans and a parrot alike shared a language of imitation and joy.

このようにして、エコーズの村は美しい風景だけでなく、ものまねの文化でも遠くまで知られるようになりました。そこでは人間とオウムが模倣と喜びの言葉を共有していました。