Remarkable / rɪˈmɑː.kə.bəl /

注目すべき、非凡な、驚くべき

普通ではなく、注目やコメントに値するほど驚くべき、または印象的な様子

「輝く星のように、remarkable は平凡さの中から際立ち、注目を集めます」

📚 意味と用法

remarkable は形容詞で、普通ではなく、驚くべき、注目に値する、非凡なという意味を表します。人、物、出来事、能力、性質など、様々なものが注目に値するほど素晴らしい、または珍しいことを示すのに使われます。「worthy of attention or notice; extraordinary」といった意味合いです。

業績や能力が非凡

She has made remarkable progress in her studies.

(彼女は学業で注目すべき進歩を遂げた)

He has a remarkable talent for music.

(彼には非凡な音楽の才能がある)

出来事や性質が驚くべき

The resemblance between the two sisters is remarkable.

(その姉妹の類似性は驚くほどだ)

It is remarkable that nobody was injured in the accident.

(その事故で誰も怪我をしなかったのは驚くべきことだ)

🕰️ 語源と歴史

「Remarkable」は、動詞「remark」に、形容詞を作る接尾辞「-able」(~できる、~に値する)が付いた形です。

動詞「remark」は、元々フランス語の「remarquer」から来ており、「再び印をつける」「注意する」「気づく」「述べる」といった意味を持ちます。これは接頭辞「re-」(再び)と「marquer」(印をつける)から成り立っています。

したがって、「remarkable」は文字通りには「再び印をつけるに値する」または「注目するに値する」という意味合いから、「注目すべき」「非凡な」「驚くべき」という意味を持つようになりました。何かが普通とは異なり、特に注意や言及に値することを示します。

FRENCH
(remarquer)
(“to mark again, notice”)
ENGLISH
(remark + -able)
MODERN ENGLISH
(remarkable)

📋 関連語と派生語

派生語

  • Remarkably (副詞) – 著しく、際立って、驚くほど
    She recovered remarkably quickly from the surgery.

関連語

  • Remark (動詞) – ~だと気づく、~と述べる、コメントする (on/upon)
    He remarked on the beauty of the sunset.
  • Remark (名詞) – 発言、意見、コメント、注目
    His remarks were considered inappropriate.

🔄 類義語

extraordinary (並外れた)
amazing (驚くべき)
astonishing (驚くべき)
outstanding (傑出した)
notable (注目すべき)
striking (著しい、際立った)
noteworthy (注目に値する)
exceptional (例外的な、非常に優れた)
unusual (普通でない)

類義語のニュアンスの違い

remarkable 注目や言及に値するほど普通ではない、驚くべき。
extraordinary 「普通」の範囲を大きく超えている。非常に珍しい、並外れた。
outstanding / exceptional 他よりも際立って優れている。
notable / noteworthy 重要または興味深いため、注目・言及する価値がある。

⚡ 反対語

ordinary (普通の、平凡な)
unremarkable (注目に値しない、平凡な)
common (普通の、ありふれた)
usual (いつもの、普通の)
average (平均的な)
mediocre (平凡な、二流の)
unexceptional (平凡な)

💬 実践的な例文

1

Winning the Nobel Prize was a remarkable achievement for the young scientist.

ノーベル賞を受賞したことは、その若い科学者にとって注目すべき業績でした。

用法: 業績が非凡
2

She showed remarkable courage in facing the difficult situation.

彼女はその困難な状況に立ち向かう上で、驚くべき勇気を示しました。

用法: 性質が驚くべき
3

The speed of technological change in recent years has been truly remarkable.

近年の技術変化の速さは、実に驚くべきものです。

用法: 変化が驚くべき
4

He has a remarkable ability to remember names and faces.

彼には名前と顔を覚える非凡な能力があります。

用法: 能力が非凡
5

It’s remarkable how much the city has changed in just ten years.

わずか10年でその都市がどれほど変わったかは驚くべきことです。

用法: 出来事が驚くべき

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. Despite his young age, he showed ________ maturity and leadership skills.

ordinary
remarkable
common
average

解説:

若い年齢にもかかわらず、「注目すべき」成熟さとリーダーシップスキルを示した、という意味です。「remarkable」が正解です。他の選択肢はすべて「普通の」「平均的な」といった意味合いです。

2. The view from the top of the mountain was truly ________.

unremarkable
mediocre
remarkable
usual

解説:

山頂からの眺めが実に「素晴らしい」「注目すべき」ものであった、という意味です。「remarkable」が正解です。他の選択肢は「平凡な」「いつもの」といった意味です。

3. It is ________ how quickly technology evolves these days.

remark
remarkable
remarkably
remarks

解説:

最近テクノロジーがいかに速く進化するかは「驚くべき」ことだ、という意味です。「It is … that/how …」の構文で、形容詞が必要です。「remarkable」が正解です。「remarkably」は副詞、「remark」「remarks」は動詞または名詞です。

4. His ability to solve complex problems is quite ________.

remarkable
ordinary
common
average

解説:

複雑な問題を解決する彼の能力は非常に「非凡」である、という意味です。「remarkable」が正解です。

5. The patient made a ________ recovery after the operation.

remark
remarkably
remarkable
unremarkable

解説:

患者が手術後に「驚くべき」回復を遂げた、という意味です。名詞「recovery」を修飾する形容詞「remarkable」が正解です。「remarkably」は副詞、「unremarkable」は反対の意味です。