「最大の悲劇は悪意ではなく、善人の indifferent な沈黙だ」
📚 意味と用法
indifferent は、何事に対しても特別な関心や感情を抱かない状態を表す形容詞です。「無関心な」「無頓着な」と訳され、しばしば冷たい、あるいは思いやりのない態度と見なされます。前置詞 to と共に使われ、「be indifferent to…」で「~に無関心である」となります。また、文脈によっては、「良くも悪くもない」「平凡な」といった中立的な評価を意味することもあります。
関心がない (Lack of interest)
He was indifferent to the result of the game.
(彼は試合の結果に無関心だった。)
平凡な (Neither good nor bad)
The restaurant was okay, but the food was rather indifferent.
(そのレストランはまあまあだったが、料理はどちらかと言えば平凡だった。)
🕰️ 語源と歴史
「Indifferent」の語源は、ラテン語の「indifferens」です。これは「否定」を意味する接頭辞「in-」と、「異なる」を意味する「differens」の組み合わせです。文字通りの意味は「異ならない」「違いがない」で、元々は物事が優劣や善悪の違いを持たない状態を指していました。この「どちらでも違いがない」という中立的な意味から、「どちらにも興味がない」という「無関心」の意味が生まれ、現代の主要な用法となりました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
💬 実践的な例文
How can you be so indifferent to the suffering of others?
どうしたら他人の苦しみにそんなに無関心でいられるんだ?
He pretended to be indifferent, but I knew he was very interested.
彼は興味がないふりをしたが、私は彼がとても興味を持っていることを知っていた。
The government seems indifferent to the needs of the poor.
政府は貧しい人々のニーズに無関心であるように見える。
Whether he comes or not is a matter of complete indifference to me.
彼が来ようが来まいが、私にとっては全くどうでもよいことだ。
The quality of the wine was indifferent.
そのワインの品質は可もなく不可もなかった。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. The noun form of indifferent is ______.
解説:
indifferent(形容詞)の名詞形は indifference(無関心)です。
2. He is completely ______ to politics.
解説:
彼が政治に「全く無関心」であることを表す形容詞が必要なので、indifferent が正解です。
3. The opposite of indifferent is ______.
解説:
indifferent(無関心な)の対義語は concerned(関心がある、心配している)です。
4. She treated his proposal with ______.
解説:
彼の提案を「無関心に」扱った、という文脈なので、名詞の indifference が適切です。
5. I can’t be ______ when I see animals being mistreated.
解説:
動物が虐待されているのを見て「無関心で」はいられない、という文脈なので indifferent が正解です。