語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.9 » 【inaccessible – 接近できない、利用できない】

【inaccessible – 接近できない、利用できない】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「inaccessible」という単語は、ラテン語の「inaccessibilis」から来ています。これは、「in-」(「ない」の意味)と「accessibilis」(「近づきやすい」または「到達可能な」の意味)から成り立っています。「Accessibilis」自体は、「accedere」(「近づく」の意味)から派生しています。したがって、「inaccessible」の元々の意味は、近づけない、到達できない、またはアクセスできないということです。時間が経つにつれて、この用語はより広く使われるようになり、物理的な障壁、距離、またはその他の理由によりアクセスや使用が困難または不可能であるものを指すために使用されるようになりました。

The word “inaccessible” comes from the Latin “inaccessibilis,” which is composed of “in-” meaning “not” and “accessibilis,” meaning “approachable” or “reachable.” “Accessibilis” itself derives from “accedere,” which means “to approach.” Thus, “inaccessible” originally means not approachable, not able to be reached, or unable to be accessed. Over time, this term has come to be used more broadly to describe anything that is difficult or impossible to reach, whether because of physical barriers, distance, or other reasons that prevent access or use.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. unreachable(手の届かない)
  2. unapproachable(近づきにくい)
  3. isolated(孤立した)
  4. remote(遠い、離れた)
  5. impervious(影響されない)

反対語:

  1. accessible(アクセス可能な)
  2. available(利用可能な)
  3. reachable(手の届く)
  4. approachable(近づきやすい)
  5. open(開かれている)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Inadmissible: 「受け入れられない」や「許容できない」という意味ですが、「inaccessible」(接近できない、利用できない)とは異なります。主に法的な文脈や規則に基づく受け入れができない状況を指します。
  2. Inadvisable: 「不適切な」や「勧められない」という意味で、「inaccessible」と混同されることがありますが、意味が異なります。主に、何かが推奨されない、または賢明ではない場合に使われます。
  3. Incalculable: 「計算できない」や「測定できない」という意味ですが、「inaccessible」とは異なり、主に数値的な評価ができない状態を指します。
  4. Incapable: 「能力がない」や「不適切な」という意味で、「inaccessible」とは意味が異なります。個人の能力や性能の限界を指すことが多いです。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

The mountaintop was inaccessible due to heavy snowfall.
(山頂は大雪のため接近できなかった。)

The building’s upper floors are inaccessible to the public.
(建物の上階は一般の人には利用できない。)

The website is temporarily inaccessible for maintenance.
(ウェブサイトはメンテナンスのため一時的に利用できない状態です。)

The file was stored in an inaccessible folder on the computer.
(そのファイルはコンピュータのアクセスできないフォルダに保存されていた。)

The remote village is inaccessible by road during the rainy season.
(その遠隔地の村は雨期には道路でのアクセスができない。)

【inaccessible – 接近できない、利用できない】のコロケーション

  1. inaccessible area(アクセスできない地域): 物理的に人が入ることができない、または非常に入りにくい地域を指します。例えば、遠隔地や厳しい自然環境にある地域などです。
  2. inaccessible information(アクセスできない情報): 公開されていない、または特定の権限や技術がないと得られない情報を指します。情報が暗号化されている場合や、特定のアクセス権限が必要な場合に使われます。
  3. inaccessible island(アクセスできない島): 人が容易に訪れることができない島を指します。これは、島が遠く離れた場所にあるか、または特別な許可が必要な場所である場合に使用されます。
  4. inaccessible data(アクセスできないデータ): 特定の技術的な理由やセキュリティの観点からアクセスできないデータを指します。例えば、パスワードで保護されているデータや、破損したファイルからのデータなどです。
  5. inaccessible services(アクセスできないサービス): 利用可能でない、または特定のグループの人々には利用しにくいサービスを指します。これは、障害を持つ人々が使いにくいウェブサイトや公共施設に対して使用されることがあります。

「inaccessible」という言葉は、「接近できない」「利用できない」という意味を持つ英語です。私たちが日常で遭遇する様々な状況で使用されますが、その核となるのはアクセスの制限、物理的、技術的、概念的な障壁です。例えば、「inaccessible area」という表現は、人が容易に足を踏み入れることのできない地域を指します。これは、遠隔地にある地域や、厳しい自然環境によって隔てられた場所を示すことがあります。

次に、「inaccessible information」は、一般公開されていない、または特定の権限を持つ者のみがアクセス可能な情報を意味します。これは、セキュリティで保護された情報や、特定の技術的知識が必要とされる場合に使われます。

「inaccessible island」は、人が簡単に訪れることのできない島のことを指します。この用語は、地理的に隔絶された島や、訪問に特別な許可が必要な場所に対して用いられます。

また、「inaccessible data」というフレーズは、様々な理由でアクセス不可能なデータを指す言葉です。これには、パスワードで保護されたデータや、何らかの形で破損したファイルが含まれます。

最後に、「inaccessible services」という言葉は、利用可能でない、あるいは特定のグループの人々にとって利用しにくいサービスを意味します。これは、障害を持つ人々が利用するのが難しいウェブサイトや公共の施設について言及する際に使用されることがあります。

これらの例を通じて、「inaccessible」という言葉の多様な用途と、それが指し示すさまざまなタイプのアクセス障壁を理解することができます。

The word “inaccessible” means “unable to be reached” or “unavailable” in English. It is used in various situations that we encounter in daily life, but at its core, it represents restrictions on access, whether physical, technical, or conceptual. For instance, the expression “inaccessible area” refers to a region where people cannot easily step into. This could denote areas that are remote or separated by harsh natural environments.

Next, “inaccessible information” denotes information that is not publicly available or accessible only to those with certain permissions. This term is used for information protected by security measures or that requires specific technical knowledge.

“Inaccessible island” points to an island that is not easy for people to visit. This term is applied to geographically isolated islands or places that require special permission for visits.

Moreover, the phrase “inaccessible data” refers to data that is inaccessible for various reasons. This includes data protected by passwords or files that have been damaged in some way.

Lastly, “inaccessible services” signifies services that are not available or are difficult for certain groups of people to use. This can be used when referring to websites or public facilities that are hard to use for people with disabilities.

Through these examples, we can understand the diverse uses of the word “inaccessible” and the various types of access barriers it indicates.


文法問題: “inaccessible” (接近できない、利用できない)

  1. 品詞と使い方:
    The remote mountain village was _ by road, so we had to hike for hours to reach it.
    (A) inaccessibly
    (B) inaccessibility
    (C) inaccessible
    (D) inaccessibleness

    解答と解説: (C) inaccessible
    空欄には補語となる形容詞が必要です。inaccessible は「接近できない」「到達できない」という意味の形容詞です。
  2. 名詞形:
    The _ of the island made it a perfect hideaway for the reclusive billionaire.
    (A) inaccessibly
    (B) inaccessibility
    (C) inaccessible
    (D) inaccessibleness

    解答と解説: (B) inaccessibility
    空欄には主語となる名詞が必要です。inaccessibility は「接近困難」「到達困難」という意味の名詞です。
  3. 副詞形:
    The website was designed _, making it difficult for users with disabilities to navigate.
    (A) inaccessibly
    (B) inaccessibility
    (C) inaccessible
    (D) inaccessibleness

    解答と解説: (A) inaccessibly
    空欄には動詞 designed を修飾する副詞が必要です。inaccessibly は「接近できないほど」「利用できないほど」という意味の副詞です。
  4. 類義語:
    The information was _ to the public, locked away in a secure government database.
    (A) inaccessible
    (B) unavailable
    (C) restricted
    (D) all of the above

    解答と解説: (D) all of the above
    inaccessible, unavailable, restricted はいずれも「アクセスできない」「利用できない」という意味で、この文脈ではすべて適切です。
  5. 誤文訂正:
    The inaccessibility of the summit made it a challenging goal for even the most experienced climbers.

    解答と解説: 誤りはありません。
    この文は、「山頂への到達困難性は、最も経験豊富な登山者にとっても困難な目標となった」という意味で、inaccessibility が正しく使われています。