語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【impeccable – 完璧な、非の打ちどころのない】

【impeccable – 完璧な、非の打ちどころのない】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「impeccable」という単語は、ラテン語の「impeccabilis」から派生しています。これは、「罪を犯すことができない」または「非の打ちどころのない」を意味します。この言葉は、「in-」(否定の接頭辞)と「peccare」(罪を犯す)という二つのラテン語の単語から成り立っており、文字通りには「罪を犯せない」または「過ちがない」という意味になります。時間が経つにつれて、「impeccable」は一般に「完璧な」や「非の打ち所がない」といった意味で英語で使われるようになり、主に人の行動や物の品質に関連して使用されます。

The word “impeccable” is derived from the Latin word “impeccabilis,” which means “not able to sin” or “faultless.” This term is formed from the combination of “in-” (a prefix denoting negation) and “peccare” (to sin), translating literally to “incapable of sinning” or “without fault.” Over time, “impeccable” has come to be commonly used in English to mean “perfect” or “without any flaws,” and it is typically associated with a person’s behavior or the quality of an object.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Flawless: 欠点のない、完璧な。
  2. Perfect: 完璧な。
  3. Exemplary: 模範的な。
  4. Faultless: 非の打ちどころがない。
  5. Immaculate: 汚れ一つない、完璧な。
  6. Spotless: しみ一つない、非の打ちどころのない。
  7. Pristine: 原始的な美しさがある、汚れのない。

反対語

  1. Flawed: 欠点のある。
  2. Imperfect: 完璧でない。
  3. Defective: 欠陥のある。
  4. Faulty: 故障がある、欠点のある。
  5. Blemished: 傷のある、汚点のある。
  6. Tarnished: 汚れた、価値を下げる。
  7. Marred: 傷つけられた、損なわれた。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Impeachable: 「弾劾可能な」という意味で、政治的文脈、特に公職者が職務違反で訴えられる可能性に関連して使われます。「impeccable」と音が似ていますが、意味は大きく異なります。
  2. Acceptable: 「受け入れられる」や「適当な」という意味で、「impeccable」よりも要求水準が低いことを示します。これらの単語は、前半の音が似ているために混同されることがあります。
  3. Impeccant: 「罪を犯していない」や「無罪の」という意味で、ラテン語の「peccare」に関連する単語です。「impeccable」とは異なりますが、同じ語根から来ているために混同されやすいです。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. She has impeccable taste in fashion, always choosing the most stylish and elegant outfits. (彼女はファッションセンスが非の打ちどころのないため、常に最もスタイリッシュでエレガントな服を選びます。)
  2. The hotel’s impeccable service made our stay truly enjoyable and memorable. (ホテルの非の打ちどころのないサービスによって、私たちの滞在は本当に楽しく思い出深いものとなりました。)
  3. The architect’s attention to detail resulted in an impeccable design that perfectly harmonized with its surroundings. (建築家の細部へのこだわりが、非の打ちどころのないデザインを生み出し、周囲と完璧に調和しました。)
  4. His impeccable manners and polite demeanor earned him respect from everyone he encountered. (彼の非の打ちどころのないマナーや礼儀正しい態度は、出会うすべての人から尊敬を受けました。)
  5. The pianist’s performance was flawless and impeccable, captivating the audience with every note. (ピアニストの演奏は完璧で非の打ちどころがなく、すべての音符で聴衆を魅了しました。)

【impeccable – 完璧な、非の打ちどころのない】のコロケーション

  1. Impeccable taste: 「完璧な趣味」。人が非常に洗練された、優れたセンスを持っていることを示します。特にファッションや美術、音楽などの文脈で使用されます。
  2. Impeccable manners: 「申し分ないマナー」。誰かが礼儀正しく、他人に対して適切な行動を取ることを表します。社会的な場面やフォーマルなイベントで重要視されます。
  3. Impeccable timing: 「完璧なタイミング」。物事をするのに最適な瞬間を見極める能力や、タイミングが非の打ちどころがないことを意味します。ビジネスやスポーツ、演劇などで用いられます。
  4. Impeccable record: 「無傷の記録」。過去の実績や履歴が完璧で、欠点や失敗がない状態を指します。職業的な成果やスポーツの成績に関連して言及されることが多いです。
  5. Impeccable cleanliness: 「完璧な清潔さ」。場所や物が非常に清潔で、汚れ一つない状態を示します。ホテルやレストラン、病院など、清潔さが特に重要視される環境で使われます。

「impeccable」とは「完璧な」や「非の打ちどころのない」という意味を持つ英単語で、品質や行動、成績などが非常に高い水準にあることを示す際に用いられます。

まず、”Impeccable taste”は、「完璧な趣味」と訳され、個人のセンスや選択が洗練されており、高く評価される状態を指します。この表現は、ファッション、インテリアデザイン、美術、音楽の選択など、様々な文脈で使用されます。

次に、”Impeccable manners”は「申し分ないマナー」という意味で、人が他の人々との交流において礼儀正しく、適切な行動を取ることを指します。これは、社会的な場合やフォーマルなイベントにおいて特に重要とされる特性です。

“Impeccable timing”は、「完璧なタイミング」という意味で、事柄を行う最適な時を見極める能力、またはそのようなタイミングを指します。ビジネスの決断、スポーツのプレー、あるいはジョークを言うタイミングなど、様々な状況で求められるスキルです。

“Impeccable record”は「無傷の記録」と訳され、過去の行動や実績が完璧で、欠点や失敗がないことを意味します。職業生活、学業、スポーツの成績など、様々な分野で使われる表現です。

最後に、”Impeccable cleanliness”は「完璧な清潔さ」という意味で、特定の場所や物が非常にきれいで、汚れや欠点が全くない状態を指します。ホスピタリティ業界、医療施設、パーソナルハイジーンなど、清潔さが最優先される文脈で頻繁に使用されます。

“Impeccable” is an English word meaning “perfect” or “without any faults,” used to denote a very high standard of quality, behavior, or performance.

Firstly, “Impeccable taste” translates to “perfect taste,” indicating a state where an individual’s sense or choices are sophisticated and highly regarded. This expression is used in various contexts, including fashion, interior design, art, and music selections.

Next, “Impeccable manners” means “faultless manners,” referring to a person conducting themselves with proper etiquette and appropriate behavior in their interactions with others. This trait is particularly valued in social situations or formal events.

“Impeccable timing” signifies “perfect timing,” referring to the ability to judge the best moment to perform an action or the occurrence of such timing. This skill is demanded in various situations, such as making business decisions, playing sports, or delivering jokes.

“Impeccable record” is translated as “an unblemished record,” meaning that past behaviors or achievements are perfect, without any faults or failures. This expression is used across different fields, including professional life, academia, and sports performance.

Lastly, “Impeccable cleanliness” denotes “perfect cleanliness,” indicating a state where a specific place or item is extremely clean, with no dirt or flaws. This term is frequently used in contexts where cleanliness is of utmost importance, such as in the hospitality industry, medical facilities, and personal hygiene.

“Under Pressure: The Impeccable Spirit of Serenity” – 「圧力の中で: セレニティの完璧な精神」

In the mystical town of Serenity, the annual festival was renowned for its impeccable organization. Every detail, from the colorful decorations to the seamless schedule, was executed flawlessly.

神秘的な町セレニティでは、その年間祭りが非の打ちどころのない組織化で知られていました。カラフルな装飾から滞りないスケジュールまで、すべての詳細が完璧に実行されました。

Eleanor, the festival’s coordinator, prided herself on maintaining an impeccable record. Her events were celebrated, her team adored her, and the town’s people respected her meticulous planning.

祭りのコーディネーターであるエレノアは、無傷の記録を維持することを誇りに思っていました。彼女のイベントは称賛され、彼女のチームから愛され、町の人々は彼女の細部にわたる計画を尊敬しました。

However, this year, an unexpected challenge threatened the impeccable reputation of the festival. A mysterious storm had damaged some of the decorations overnight, creating chaos and uncertainty.

しかし、今年は、予期せぬ挑戦が祭りの非の打ちどころのない評判を脅かしました。謎の嵐が一晩でいくつかの装飾品を損傷し、混乱と不確実性を生み出しました。

Despite the setbacks, Eleanor’s impeccable leadership shone through. She rallied her team, improvised solutions, and managed to restore the festival’s charm with hours to spare, proving her resilience and resourcefulness.

それにもかかわらず、エレノアの非の打ちどころのないリーダーシップが際立ちました。彼女はチームを奮い立たせ、即興の解決策を思いつき、時間をかけて祭りの魅力を取り戻し、彼女の回復力と機知に富んだ対応を証明しました。

By the end of the festival, the town hailed Eleanor as a hero. Her ability to maintain impeccable standards under pressure was the talk of Serenity, etching her name in the town’s history as a legend.

祭りの終わりまでに、町はエレノアを英雄として讃えました。圧力の下で非の打ちどころのない基準を維持する彼女の能力は、セレニティの話題となり、彼女の名前を町の歴史に伝説として刻み込みました。