語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆中級単語 » 【knead – こねる、揉む、準備する】

【knead – こねる、揉む、準備する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「knead」は古英語の「cnedan」から派生しており、これは「こねる」「圧搾する」または「揉む」という意味を持っていました。この単語は、もともとパン生地などを手で作業する行為を指すのに使われていたことから、物理的な圧力を加えて柔らかい物質を形成するプロセスを意味します。時間が経つにつれ、「knead」の使用は料理や陶芸など、さまざまな文脈での「揉む」や「形成する」という行為を指すようになりました。また、比喩的な意味で、「何かを丁寧に準備する」という文脈で使用されることもあります。

The word “knead” derives from the Old English “cnedan,” which meant “to knead,” “to press,” or “to mold.” Originally, this term was used to describe the act of working with dough or similar soft substances by hand. Over time, the usage of “knead” expanded to denote the action of manipulating or forming soft materials in various contexts, such as in cooking or pottery. Additionally, the term has come to be used metaphorically to indicate the process of carefully preparing something.

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語

  1. Massage: マッサージする、揉む。
  2. Mold: 形成する、型にはめる。
  3. Mix: 混ぜる。
  4. Blend: 混合する。
  5. Work: 加工する、練る。
  6. Pummel: たたく、揉む。
  7. Squeeze: 絞る、圧搾する。

反寧語

  1. Flatten: 平らにする。
  2. Separate: 分ける、分離する。
  3. Scatter: 散らす。
  4. Divide: 分割する。
  5. Break apart: バラバラにする。
  6. Dissolve: 溶解する。
  7. Disperse: 分散させる。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Need: 「必要とする」という意味ですが、発音が「knead」と非常に似ています。文脈によっては、これら二つの単語を聞き間違えることがあります。
  2. Knot: 「結ぶ」という意味ですが、「kn-」で始まることから、「knead」と混同されることがあるかもしれません。ただし、意味合いは全く異なります。
  3. Knit: 「編む」という意味で、発音が似ており、「kn-」で始まるため、「knead」と間違えやすい場合があります。しかし、これらは異なる活動を指します。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. She kneaded the dough until it became elastic and smooth. (彼女は生地をこねて、弾力的で滑らかな状態になるまでこねました。)
  2. The baker kneaded the ingredients together to create a delicious pastry. (パン職人は材料をこねて美味しいペイストリーを作りました。)
  3. The massage therapist kneaded the client’s sore muscles to provide relief. (マッサージセラピストはクライアントの痛んだ筋肉を揉みほぐし、緩和を提供しました。)
  4. Before the performance, the actor kneaded his lines and rehearsed diligently. (公演前、俳優はセリフを準備し、熱心にリハーサルしました。)
  5. The project manager kneaded the details of the proposal to ensure its success. (プロジェクトマネージャーは提案の詳細を練り上げ、成功を確保しました。)

【knead – こねる、揉む、準備する】のコロケーション

  1. Knead dough: 「生地をこねる」。パンやピザ、パスタなどの生地を手や道具を使ってしっかりとこねる行為を指します。このプロセスによって、生地が柔らかくなり、パンなどがふっくらと焼き上がります。
  2. Knead clay: 「粘土をこねる」。陶芸で使用される粘土を柔らかくして形を作りやすくするために、手で強く揉むことを意味します。この作業は粘土を均一の状態にするために必要です。
  3. Knead muscles: 「筋肉を揉む」。マッサージの際に、体の緊張をほぐすために筋肉を強く揉むことを指します。これにより血流が改善され、リラックス効果が期待できます。
  4. Knead mixture: 「混合物をこねる」。料理やベーキングにおいて、複数の材料を一緒にして均一な混合物を作るために手でこねる行為を指します。
  5. Knead the skin: 「皮膚を揉む」。美容や健康のために、皮膚や顔の筋肉をやさしく揉むことを指します。この行為は、顔や体のリフレッシュ、血行促進に役立ちます。

「knead」とは、「こねる」、「揉む」、あるいは「準備する」という意味を持つ英単語で、様々な文脈で使用されます。この行為は、材料を柔らかくし、均一にするため、またはリラクゼーションや治療目的で行われます。

まず、”Knead dough”は「生地をこねる」という意味です。これはパン作りやピザ、パスタの生地を作る際に特に重要な工程であり、生地が適切に発酵し、ふっくらとした食感を得るために必要です。

次に、”Knead clay”は「粘土をこねる」という意味で、陶芸において粘土を柔らかくし、形を作りやすくするために行われる工程を指します。この作業によって、粘土から空気を抜き、均一な質感を確保します。

“Knead muscles”は「筋肉を揉む」という意味で、マッサージの際に体の緊張を解くために筋肉を強く揉む行為を指します。この行為により、血流が促進され、痛みや疲労の軽減が期待できます。

また、”Knead mixture”は「混合物をこねる」という意味で、料理やベーキングにおいて、材料を均一に混ぜ合わせるために使用されます。この行為により、材料がしっかりと結合し、理想的な食感や風味が生まれます。

最後に、”Knead the skin”は「皮膚を揉む」という意味で、美容や健康のために行われるケアの一種です。顔や体の皮膚を優しく揉むことで、血行が促進され、肌の調子が整います。

“Knead” is an English word meaning “to work,” “to massage,” or “to prepare,” and it is used in various contexts. This action is performed to soften and even out materials or for relaxation and therapeutic purposes.

Firstly, “Knead dough” means to work the dough. This is a crucial step in making bread, pizza, or pasta dough, necessary for proper fermentation and achieving a fluffy texture.

Next, “Knead clay” refers to the process of softening clay in pottery, making it easier to shape. This activity helps remove air from the clay and ensures a uniform texture.

“Knead muscles” denotes the act of massaging muscles to relieve tension during a massage. This action promotes blood flow and can reduce pain and fatigue.

Additionally, “Knead mixture” means to mix ingredients uniformly in cooking or baking. This ensures that the ingredients are thoroughly combined, resulting in the ideal texture and flavor.

Lastly, “Knead the skin” refers to a type of care performed for beauty or health, where gently massaging the face or body’s skin can enhance blood circulation and improve skin condition.

“Molding Memories: A Potter’s Tale” – 「思い出を形作る:陶芸家の話」

In the heart of a bustling city, Emily found solace by deciding to knead her own bread. The rhythmic motion and the scent of rising dough offered her a comforting escape from the cacophony outside.

喧騒の都市の中心で、エミリーは自分のパンをこねることによって慰めを見つけました。リズミカルな動きと発酵する生地の香りが、外の雑音からの心地よい逃避を彼女に提供しました。

Meanwhile, in a small village, a potter named John used to knead his clay with such precision that each vessel spoke volumes of his dedication and passion for his craft.

一方、小さな村では、ジョンという陶芸家が彼の粘土を非常に精密にこねていました。彼の各作品は、彼の技術への献身と情熱を物語っていました。

Back in the city, a physical therapist named Lisa used her skills to knead the tense muscles of her clients, bringing them relief and tranquility amidst their busy lives.

都市に戻ると、リサという名前の理学療法士が、彼女のクライアントの緊張した筋肉を揉む技術を使い、彼らの忙しい生活の中で彼らに安堵と静けさをもたらしました。

In a cozy kitchen, a young couple decided to knead their pizza dough together, turning a simple cooking task into an intimate moment of connection and laughter.

居心地の良いキッチンで、若いカップルは一緒にピザの生地をこねることにしました。これにより、単純な料理の作業が、絆と笑いの親密な瞬間へと変わりました。

Lastly, in the calm of the early morning, an avid gardener named Tom would knead the soil of his garden, preparing it meticulously for the new seeds he would plant, symbolizing a new beginning and hope.

最後に、早朝の静けさの中で、情熱的な園芸家であるトムは、彼の庭の土をこねて、彼が植える新しい種に丁寧に準備しました。これは、新しい始まりと希望を象徴していました。