英単語解説 – Awe

「大自然は、我々に真の awe を感じさせる」

📚 意味と用法

awe は、主に不可算名詞として、壮大なものや神聖なものに対する「畏敬の念」や「驚嘆」を表します。単なる驚き(surprise)や感心(admiration)を超えた、深い敬意と、時には恐れ(fear)の感情が入り混じった状態です。通常、「in awe of…」の形で「~に畏敬の念を抱いて」として使われます。

畏敬と驚嘆 (Reverence and wonder)

They stared in awe at the massive waterfall.

(彼らはその巨大な滝を畏敬の念をもって見つめた。)

畏怖 (Fearful respect)

The children were in awe of their strict headmaster.

(子供たちは厳しい校長先生に畏怖の念を抱いていた。)

🕰️ 語源と歴史

「Awe」の語源は、古ノルド語の「agi」(恐怖、脅威)に遡ります。これは古英語の「ege」(恐怖)とも関連があり、元々は「恐れ」や「不安」といった否定的な感情を強く含んでいました。しかし、時を経て、特に神や自然の偉大さに対する「恐れ多い」という感情から、尊敬や感嘆のニュアンスが加わり、現在の「畏敬」という、恐れと敬意が混じり合った複雑な感情を表す言葉になりました。

agi (古ノルド語: 恐怖)
awe
(畏敬、畏怖)

🔄 類義語 (似た意味の言葉)

wonder (驚異)
admiration (感嘆、賞賛)
reverence (崇敬)
amazement (驚き)

⚡ 対義語 (文脈による)

contempt (軽蔑)
disdain (軽蔑)
indifference (無関心)

関連する対比

“Some view the ancient ruins with awe, while others show only contempt for the past.” (古代の遺跡に畏敬の念を抱く者もいれば、過去に対して軽蔑しか示さない者もいる。)

💬 実践的な例文

1

We stood in silent awe of the majestic mountains.

私たちは荘厳な山々に、静かな畏敬の念を抱いて佇んだ。

状況: 壮大な自然を前にした時の感情
2

Her performance left the audience in awe.

彼女の演技は観客を感嘆させた。

状況: 素晴らしいパフォーマンスへの反応
3

He has a healthy awe of the power of the ocean.

彼は大洋の力に対して、健全な畏怖の念を持っている。

状況: 自然への敬意と恐れを説明する場面
4

I’m still in awe of his incredible talent.

私は今でも彼の信じられないほどの才能に驚嘆している

状況: 人の才能を絶賛する場面
5

The new stadium is an awesome piece of architecture.

新しいスタジアムは素晴らしい建築物だ。

状況: 建物を称賛する場面(関連語)

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. The adjective form of awe is ______.

awesome
awful
aweless
awed

解説:

awe(名詞)から派生した形容詞は awesome(素晴らしい)や awful(ひどい)ですが、肯定的な意味では awesome が使われます。

2. The opposite of awe is ______.

wonder
admiration
contempt
amazement

解説:

awe(畏敬)の対義語は contempt(軽蔑)です。

3. We were filled with ______ as we looked at the night sky.

awe
fear
disgust
boredom

解説:

夜空を見て「畏敬の念」で満たされた、という文脈なので awe が適切です。

4. To be ______-struck is to be completely amazed.

awe
fear
wonder
joy

解説:

「awe-struck」で「畏敬の念に打たれて、あっけに取られて」という意味の複合形容詞になります。

5. She ______d the crowd with her powerful speech.

awed
bored
disappointed
annoyed

解説:

彼女が力強いスピーチで群衆を「畏敬させた(感嘆させた)」という文脈なので、動詞の過去形 awed が正解です。