【improper – 不適当な、不正な】

【improper – 不適当な、不正な】の語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【improper – 不適当な、不正な】/”Ned’s Improper Village: Where Odd Is the Norm” – ネッドのインプロパービレッジ:奇妙が常識

【improper – 不適当な、不正な】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「improper」という言葉の語源は、ラテン語の「improprus」に由来しています。このラテン語の単語は、「不適切な」、「不適当な」、または「特有でない」という意味を持っていました。「im-」は「not」を意味する否定接頭辞で、「proprus」は「自己の」、「特有の」を意味します。したがって、「improper」は元々「自己のものではない」や「特有でない」といった意味合いを持っていましたが、時間が経つにつれて、「不適切な」や「不正な」といった現代的な意味に発展しました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. inappropriate(不適切な)
  2. unsuitable(不適切な)
  3. incorrect(間違った)
  4. wrong(誤った)
  5. unseemly(ふさわしくない)

反対語:

  1. proper(適切な)
  2. appropriate(適切な)
  3. suitable(適切な)
  4. correct(正しい)
  5. fitting(ふさわしい)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Inappropriate(不適切な): 「improper」と「inappropriate」はともに何かがふさわしくない、あるいは正しくない状況や行動を表す場合に使われます。しかし、「inappropriate」は一般的には社会的な慣習や期待に違反していることを指し、「improper」はより広範に使われ、道徳的、法的な観点から不正であることを表すこともあります。
  2. Incorrect(不正確な): この単語も間違いや誤りを示す意味合いがあり、文脈によっては「improper」と混同されることがありますが、「incorrect」は主に事実的な誤りや間違いに使われます。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. It is improper to speak loudly in a library. (図書館で大声で話すのは不適当です。)
  2. The teacher reprimanded the student for making improper remarks. (その生徒が不適切な発言をしたため、教師が叱責しました。)
  3. Using improper language in a formal setting is considered disrespectful. (正式な場で不適切な言葉遣いをすることは、無礼とされます。)
  4. The company was fined for improper disposal of hazardous waste. (その企業は有害廃棄物の不適切な処理に対して罰金を課されました。)
  5. The lawyer argued that the evidence was obtained through improper means. (弁護士は、その証拠が不正手段で入手されたものであると主張しました。)

【improper – 不適当な、不正な】のコロケーション

  1. Improper behavior(不適切な行動): 社会的規範や倫理に反する行動を指します。
  2. Improper use(不正使用): 物やサービスを不適切または不正な方法で使用することを指します。
  3. Improper conduct(不正行為): 職務上または職業的な文脈での不適切または非倫理的な行動を指します。
  4. Improper handling(不適切な取り扱い): 物事を適切に管理または処理しないことを指します。
  5. Improper relationship(不適切な関係): 適切でない、または許されない関係、特に職場や教育環境での関係を指します。

“Ned’s Improper Village: Where Odd Is the Norm” – ネッドのインプロパービレッジ:奇妙が常識

“Meet Ned, a quirky but well-meaning resident of Improper Village. Ned had a knack for doing things in the most improper ways possible.

ネッドに会ってみてください。彼は奇抜ですが善意に満ちたインプロパービレッジの住人です。ネッドには、可能な限り不適切な方法で物事を行う才能がありました。

First, he would often plant flowers in improper places, like on rooftops or in the middle of the street. It was a strange sight, but it added color to the village.

まず、彼はしばしば花を不適切な場所に植えます。例えば、屋根の上や通りの真ん中です。それは奇妙な光景でしたが、それが村に色を加えました。

Next, he had an improper way of greeting people. Instead of a simple hello, he’d perform a jig and hand out homemade cookies. It was odd but warmed people’s hearts.

次に、彼には人々に挨拶する不適切な方法がありました。シンプルなハローの代わりに、彼はジグを演じて自家製のクッキーを配りました。それは奇妙でしたが、人々の心を温めました。

Further, Ned held an annual “Improper Day,” where he encouraged everyone to do something out of the ordinary. It was an improper tradition, but it brought joy and laughter to the village.

さらに、ネッドは毎年「インプロパーデー」を開催し、皆に普通とは異なる何かをするように促しました。それは不適切な伝統でしたが、村に喜びと笑いをもたらしました。

Through all these improper actions, Ned taught his village an important lesson: that sometimes, being a bit improper could lead to wonderful, unexpected things.”

これら全ての不適切な行動を通じて、ネッドは彼の村に大切な教訓を教えました:時々、少し不適切であることが、素晴らしい、予期せぬことにつながることがあるということです。