【 encounter – 遭遇する、出会う】

【 encounter – 遭遇する、出会う】の語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 encounter – 遭遇する、出会う】/ Heart of the Forest: 森の心、少年と彼の狐

【 encounter – 遭遇する、出会う】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「encounter」の語源は、中英語の「encountren」という言葉にさかのぼります。これは、古フランス語の「encontre」から派生し、さらにラテン語の「incontra」という動詞から来ています。これは「出くわす」「出会う」という意味を持ちます。

「encounter」は、もともと戦闘や闘争の文脈で使用されることが多かったが、現代の使用では、広範な意味で使われるようになりました。現代の英語では、人々が予期せずに出会ったり、困難や問題に直面したりする場面を指すことが一般的です。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Meet – 出会う、会う
  2. Come Across – 偶然出会う
  3. Run Into – 偶然出くわす
  4. Stumble Upon – 偶然見つける
  5. Face – 直面する(特に困難や挑戦に遭遇する場合)

反対語:

  1. Avoid – 避ける
  2. Dodge – 回避する
  3. Miss – 逃す、見逃す
  4. Bypass – 迂回する
  5. Elude – 逃れる

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Meet – 会う、出会う
    • 「Meet」と「Encounter」はどちらも出会いを表しますが、「Meet」はより計画された、あるいは意図的な出会いに使われることが多いです。
  2. Come Across – 偶然出会う
    • この表現も「Encounter」と似ていますが、「Come Across」は特に偶然性を強調しています。
  3. Run Into – 偶然出くわす
    • 「Run Into」も偶然の出会いを意味しますが、よりカジュアルな状況や、予期せぬ出会いに使われることがあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. I had a chance encounter with my childhood friend at the supermarket.
    (スーパーマーケットで幼なじみと偶然出会った。)
  2. During my trip to Japan, I encountered many cultural traditions and customs.
    (日本旅行中、多くの文化的な伝統や習慣に出会った。)
  3. The hiker encountered a bear while exploring the wilderness.
    (ハイカーは野生地域を探検中にクマと遭遇した。)
  4. In his research, the scientist encountered a problem that required further investigation.
    (科学者は研究中にさらなる調査が必要な問題に直面した。)
  5. The detective encountered a mysterious clue that led him closer to solving the case.
    (探偵は謎の手がかりに出会い、事件解決に一歩近づいた。)

【 encounter – 遭遇する、出会う】のコロケーション

  1. Encounter Problems – 問題に遭遇する
    • 特定の状況やプロジェクトで予期せぬ問題に直面することを表します。
  2. Encounter Resistance – 抵抗に遭遇する
    • 何かを実行しようとした際に抵抗や反対に直面することを意味します。
  3. Encounter a Situation – 状況に遭遇する
    • 特定の状況やシナリオに偶然出くわすことを表します。
  4. Encounter an Opportunity – 機会に遭遇する
    • 予期せぬ機会や可能性に出会うことを指します。
  5. Encounter Wildlife – 野生動物に遭遇する
    • 自然環境で野生動物に出会うことを意味します。

Heart of the Forest: 森の心、少年と彼の狐

In a small town in Hokkaido, a boy named Kenta had a peculiar hobby. He loved exploring the wilderness and often 【encountered – 遭遇した】 all kinds of animals.

北海道の小さな町に住む健太という少年がいました。彼は自然を探検することが大好きで、様々な動物によく【encounter – 遭遇した】。

One day, while exploring, he 【encountered – 遭遇した】 a small, scared fox cub. It was alone and seemed lost. Kenta, with his love for animals, decided to help it find its way back home.

ある日、彼が探検をしていると、小さくて怖がっている子狐に【encounter – 遭遇した】。それは一人ぼっちで迷子のようでした。動物好きの健太は、その子狐が家路を見つけるのを手助けすることにしました。

On their journey, they 【encountered – 遭遇した】 various challenges, from crossing a swift river to climbing a steep hill. Yet, Kenta’s determination didn’t falter.

彼らの旅の途中で、速い川を渡ることから急な丘を登ることまで、さまざまな困難に【encounter – 遭遇した】。しかし、健太の決意は揺らぐことはありませんでした。

Finally, after several days, they 【encountered – 遭遇した】 a group of foxes. Among them, the fox cub recognized its mother, and they were happily reunited.

ついに数日後、彼らは一群の狐に【encounter – 遭遇した】。その中には子狐の母親がおり、二人は喜びの再会を果たしました。

Kenta, having encountered so many challenges and adventures, returned home, his heart filled with the joy of having made a difference in the life of the little fox he encountered.

多くの困難や冒険に遭遇した健太は、家に帰りました。彼は出会った小さな狐の生活に違いをもたらした喜びで心が満たされていました。