【lease – 賃貸借、賃貸借する】
【lease – 賃貸借、賃貸借する】の語源・類義語・反対語・例文
【lease – 賃貸借、賃貸借する】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Lease」(賃貸借、賃貸借する)という単語は、古フランス語の「laisser」という動詞から由来しています。この古フランス語の単語は、「許可する」や「残す」という意味を持ち、さらに遡ると、ラテン語の「laxare」にその起源を見ることができます。「laxare」は「緩める」や「解放する」という意味を持ち、「laxus」(緩い)という単語に由来しています。
中世英語において、「lease」は「許可する」や「任せる」といった意味で使われ始めました。時間が経つにつれて、この単語は特に財産や土地を一定期間、特定の条件の下で他人に「任せる」(つまり、賃貸借する)という意味で使われるようになりました。現代英語では、主に不動産や物品を一定期間、他人に使用させることを指す単語として使われています。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Rental – 賃貸の
- Tenancy – 賃貸契約
- Hire – 雇う
反対語:
- Ownership – 所有権
- Purchase – 購入
- Sell – 売る
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- They signed a lease agreement for the apartment and moved in last week. (彼らはそのアパートの賃貸借契約に署名し、先週引っ越しました。)
- The company decided to lease office space in the city center. (その会社は都心部にオフィススペースを賃貸借することに決めました。)
- The landlord increased the monthly lease payments by 10%. (大家は月額の賃料を10%値上げしました。)
- The lease expires at the end of next month, and we need to decide whether to renew it or find a new place. (賃貸借契約は来月末で満了するため、更新するか新しい場所を探すかを決めなければなりません。)
- The tenant violated the terms of the lease by subletting the property without permission. (テナントは許可なく物件を転貸して、賃貸借契約の条件に違反しました。)
【lease – 賃貸借、賃貸借する】のコロケーション
- Sign a Lease – 賃貸借契約を締結する
- 賃貸物件の賃借人が賃貸契約に署名することを指します。
- Lease Agreement – 賃貸借契約
- 賃貸物件の賃借条件を記した法的文書です。
- Lease Term – 賃貸期間
- 賃貸借契約における賃借の期間を指します。
- Renew a Lease – 賃貸借契約を更新する
- 既存の賃貸借契約期間が終了する際に、契約を延長することです。
- Lease Payment – 賃貸料
- 賃貸物件の賃借人が支払う月額または年額の賃料です。
- Break a Lease – 賃貸借契約を解除する
- 賃借人が契約期間内に賃貸借契約を終了させることを意味します。
- Commercial Lease – 商業賃貸
- 商業用途での不動産の賃貸借契約を指します。
- Residential Lease – 住宅賃貸
- 住宅用途での不動産の賃貸借契約です。
【lease – 賃貸借、賃貸借する】のコロケーションを教えてください
- Sign a lease: リース契約を結ぶことを意味します。例えば、「They signed a lease for the new apartment.」(彼らは新しいアパートのリース契約を結んだ。)
- Break a lease: リース契約を破棄することを意味します。例えば、「He had to break the lease when he got a job in another city.」(彼は他の都市で仕事を得たとき、リース契約を破棄しなければならなかった。)
- Lease agreement: リース契約を意味します。例えば、「The lease agreement states that pets are not allowed.」(リース契約にはペットが許可されていないと記載されています。)
- Lease term: リース期間を意味します。例えば、「The lease term is for one year.」(リース期間は1年です。)
- Lease property: 物件を賃貸借することを意味します。例えば、「They decided to lease the property to a local business.」(彼らはその物件を地元のビジネスに賃貸することに決めた。)
Coexistence in the Haunted House: 幽霊屋敷の共存、浩の選択
In the bustling city of Kyoto, there was a mysterious little house that nobody seemed to 【lease – 賃貸借する】. Despite being in the city center, the house always had a “For Lease” sign in front of it.
活気に満ちた京都の街には、誰もが【lease – 賃貸借する】そうとしない神秘的な小さな家がありました。市の中心部に位置しているにもかかわらず、その家の前には常に「賃貸用」という看板が立っていました。
Rumors circulated that the house was haunted. But one day, a young man named Hiroshi, desperate to find a place to 【lease – 賃貸借する】, decided to move in.
その家には幽霊が出るという噂が広まっていました。しかし、ある日、場所を【lease – 賃貸借する】ことに必死だった若者、浩が引っ越しを決意しました。
On the first night, Hiroshi experienced strange occurrences. But instead of moving out, he decided to 【lease – 賃貸借する】 the house to the ghost, asking it to coexist peacefully with him.
初夜に、浩は奇妙な出来事を経験しました。しかし、彼は引っ越す代わりに、その家を幽霊に【lease – 賃貸借する】ことにし、平和に共存してくれるように頼みました。
To everyone’s surprise, Hiroshi’s unique approach worked. The ghost, touched by Hiroshi’s respectful request, agreed to 【lease – 賃貸借する】 the space and live in harmony.
みんなの驚きに、浩のユニークなアプローチはうまくいきました。浩の敬意あるリクエストに感動した幽霊は、そのスペースを【lease – 賃貸借する】ことに同意し、調和を保つことにしました。
And so, the house that no one wanted to 【lease – 賃貸借する】 became the most talked-about house in Kyoto. Hiroshi lived there happily, having made an unusual friend in his spectral roommate.
そして、誰もが【lease – 賃貸借する】ことを望まなかったその家は、京都で最も話題の家となりました。浩はそこで幸せに暮らし、幽霊のルームメイトという珍しい友人を作りました。