語源・類義語・反対語・例文
【Corpse – 死体】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Corpse(死体)」という単語の語源は、ラテン語の「corpus(体)」から来ています。この単語は「体」や「肉体」を意味し、現在の「corpse」という言葉の基になっています。
この語はフランス語の「corps(体)」を経て、中世英語に取り入れられました。中世英語では、「corps」や「cors」という形で使われ、「体」や「死体」を指す意味で使用されていました。
その後、英語において「corpse」という形で定着し、特に「死体」を指す用語として使われるようになりました。現在では、一般的に「死体」や「遺体」を指す言葉として知られています。
The word “corpse” originates from the Latin word “corpus,” which means “body” or “physical form.” This Latin root forms the basis for the current word “corpse.”
It made its way into Middle English through the French word “corps,” where it was used in forms like “corps” or “cors” to mean “body” or “corpse.”
Eventually, it became established in English as “corpse,” specifically referring to a dead body. Today, it is commonly known as a term for a dead body or remains.
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Cadaver: 死体、特に解剖や医学研究で使われるものを指す。
- Remains: 遺体、遺骨など、亡くなった人の残りの部分を指す。
- Body: 体、特に死体を指す場合もある。
- Carcass: 動物の死体を指すが、人の死体を指す場合もある。
- Stiff: 俗語で死体を指す。
反対語:
- Living: 生きている、生きている人や動物を指す。
- Alive: 生きている、生存している。
- Breathing: 息をしている、生きている。
- Person: 人、特に生きている人を指す。
- Being: 存在、特に生きている存在を指す。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
Corps
意味: フランス語の「corps」(体)に由来するもので、特定の団体や組織を指します。例えば、「Marine Corps」(海兵隊)や「Peace Corps」(平和部隊)などの形で使われます。
Corpus
意味: ラテン語の「corpus」(体)に由来し、データの集合体を指すことが多いです。例えば、「corpus linguistics」(コーパス言語学)では、言語データの集合体を指します。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
The detectives found a decomposed corpse in the abandoned house.
(刑事たちは廃屋で腐敗した死体を見つけました。)
The forensic team is examining the corpse to determine the cause of death.
(法科学捜査班が死体を検査して死因を特定しています。)
The movie is a horror story about a haunted house with vengeful corpses.
(その映画は復讐心を抱く死体の出るお化け屋敷に関するホラーストーリーです。)
The archaeologists uncovered an ancient burial site containing multiple corpses.
(考古学者たちは複数の死体を含む古代の埋葬地を発掘しました。)
The smell coming from the morgue indicated the presence of a new corpse.
(霊安室から漂ってくる臭いは新しい死体の存在を示していました。)
【corpse – 死体】のコロケーション
- find a corpse
- 意味:死体を発見する
- identify a corpse
- 意味:死体を確認する
- dispose of a corpse
- 意味:死体を処理する
- examine a corpse
- 意味:死体を調べる
- a decomposing corpse
- 意味:腐敗した死体
- recover a corpse
- 意味:死体を回収する
- the corpse of
- 意味:〜の死体
- unidentified corpse
- 意味:身元不明の死体
「corpse」とは、日本語で「死体」や「遺体」を意味します。この言葉は、特に事件や医療、法医学の場面で頻繁に使われます。それでは、具体的なコロケーションを見ていきましょう。
まず、「find a corpse」という表現があります。これは「死体を発見する」という意味で、現場で死体が見つかる状況を指します。また、「identify a corpse」は「死体を確認する」という意味で、身元を特定する際に使われます。
次に、「dispose of a corpse」という表現があり、これは「死体を処理する」という意味です。法的または衛生的な理由で死体を適切に処理する状況を示します。そして、「examine a corpse」は「死体を調べる」という意味で、法医学的な調査や検視の際に用いられる表現です。
さらに、「a decomposing corpse」は「腐敗した死体」を指し、時間が経過して腐敗が進んだ状態を示します。「recover a corpse」は「死体を回収する」という意味で、捜索活動などで死体を見つけて取り戻すことを示します。
「the corpse of」という表現は、「〜の死体」を意味し、特定の人物や動物の死体を指す際に使われます。また、「unidentified corpse」は「身元不明の死体」を意味し、まだ身元が確認されていない遺体を指します。
“Corpse” means “dead body” or “remains” in Japanese. This word is frequently used, especially in contexts such as crime scenes, medicine, and forensic investigations. Now, let’s look at specific collocations.
First, there is the expression “find a corpse.” This means “to discover a dead body” and refers to a situation where a body is found at a scene. Similarly, “identify a corpse” means “to identify a dead body” and is used when determining the identity of the deceased.
Next, there is the expression “dispose of a corpse,” which means “to dispose of a dead body.” This refers to the process of handling a body appropriately for legal or sanitary reasons. Additionally, “examine a corpse” means “to examine a dead body,” and is used during forensic investigations or autopsies.
Furthermore, “a decomposing corpse” refers to “a decomposing body,” indicating a state where decay has progressed over time. “Recover a corpse” means “to retrieve a dead body” and involves finding and recovering a body during search operations.
The expression “the corpse of” means “the body of ~” and is used when referring to the dead body of a specific person or animal. Additionally, “unidentified corpse” means “an unidentified dead body,” referring to remains that have not yet been identified.
文法問題
1. 語彙問題
次のうち、corpseの意味として最も適切なものはどれですか?
- a. 動物
- b. 生き物
- c. 死体
- d. 植物
解答と解説
c. 死体
corpseは「死体」という意味の名詞です。
2. 空所補充
次の文の( )内に入る最も適切な単語はどれですか?
The detectives found the ( ) in the abandoned warehouse.
- a. corpse
- b. corps
- c. corpse’s
- d. corpses
解答と解説
a. corpse
文脈から、探偵が見つけたのは単数の死体なので、単数形のcorpseが適切です。
3. 品詞の識別
次の文のcorpseは何詞として使われていますか?
The corpse was identified as a missing person.
- a. 名詞
- b. 動詞
- c. 形容詞
- d. 副詞
解答と解説
a. 名詞
corpseはここでは「死体」という意味の名詞として使われています。
4. 語形変化
次の文の( )内に入る適切な単語はどれですか?
They discovered several ( ) buried in the forest.
- a. corpse
- b. corpses
- c. corps
- d. corpse’s
解答と解説
b. corpses
文脈から、複数の死体が発見されたことを示しているので、複数形のcorpsesが適切です。
5. 文法的な誤りの指摘
次の文には文法的な誤りが1箇所あります。その誤りを含む部分を指摘し、正しい形に直してください。
The coroner examined the corps in the morgue.
解答と解説
誤り: corps
正しい形: corpse
corpsは「部隊、団体」を意味するため、「死体」を意味するcorpseに直す必要があります。