【strain – 緊張、緊張状態、負担】の語源・類義語・反対語・例文など

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.3 » 【strain – 緊張、緊張状態、負担】

【strain – 緊張、緊張状態、負担】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Strain”は、古フランス語の「estreindre」から派生した言葉です。元々の意味は「緊張させる」や「圧迫する」です。英語の「strain」は、その意味から転じて「緊張」「緊張状態」「負担」といった意味で使用されます。また、物質が力や圧力によって変形されることや、肉体的な負担やストレスにも関連しています。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Stress(ストレス)
  2. Tension(緊張)
  3. Pressure(圧力)
  4. Burden(負担)
  5. Load(負荷)

反対語:

  1. Relaxation(リラクゼーション、緩和)
  2. Ease(安心)
  3. Calm(平穏)
  4. Comfort(快適さ)
  5. Relief(安堵)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. Stress(ストレス)- ストレスは、精神的または身体的な緊張を指すが、一般的には精神的な圧力や困難に特化していることが多い。
  2. Tension(テンション、緊張)- 緊張は精神的、肉体的な状態を表すが、ストレスとは異なり、一時的な状況や関係によるものであることが多い。
  3. Pressure(プレッシャー、圧力)- 圧力は、特定の状況や期待に対する心理的なストレスを指すことが多いが、物理的な圧力を指すこともある。
  4. Load(ロード、負荷)- 負荷は物理的な重さや圧力を指すことが多いが、比喩的にはストレスや責任を表すこともある。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. She felt a strain in her muscles after lifting the heavy boxes. (彼女は重い箱を持った後、筋肉の緊張を感じました。)
  2. The constant pressure at work put a strain on her mental health. (仕事での持続的なプレッシャーが彼女の精神的健康に負担をかけました。)
  3. There is a strain in their relationship due to constant arguments. (頻繁な口論により、彼らの関係には緊張が存在しています。)
  4. The athlete suffered a muscle strain during the race and had to withdraw. (その選手はレース中に筋肉の緊張を起こし、棄権せざるを得ませんでした。)
  5. The financial strain of the pandemic has affected many businesses. (パンデミックによる経済的な負担が多くの企業に影響を与えました。)

【strain – 緊張、緊張状態、負担】のコロケーション

  1. Under strain: 「緊張下に」という意味で、何かがプレッシャーやテンションを経験している状況や関係を表すフレーズです。例えば、「彼らの結婚生活は、経済的な問題により緊張状態にある」。
  2. Put a strain on: 「負担をかける」という意味で、何かがストレスやテンションを引き起こすことを表すフレーズです。例えば、「過重な仕事量が従業員に負担をかけている」。
  3. Feel the strain: 「緊張を感じる」という意味で、誰かが状況からのプレッシャーやストレスを感じていることを表すフレーズです。例えば、「チームはプロジェクトの締め切りの緊張を感じ始めている」。
  4. Strain of thought: 「思考の流れ」という意味で、特定の考え方や推論の線を指すフレーズです。例えば、「彼の思考の流れは非常にユニークで革新的だ」。
  5. Strain of music: 「音楽の種類」という意味で、特定の種類や種類の音楽を指すフレーズです。例えば、「私はクラシック時代から来る音楽の種類が大好きだ」。
  6. Strain of virus/bacteria: 医学や生物学の文脈では、ウイルスや細菌のサブタイプを指します。例えば、「新しいウイルスの株はより感染力が強い」。
  7. Strain one’s eyes/ears: 「目/耳を酷使する」という意味で、何かを見たり聞いたりするのに一生懸命努力しているときに使うフレーズです。例えば、「小さな文字を読もうとして目を酷使した」。
  8. Strain a muscle: 「筋肉を酷使する」という意味で、筋肉を使いすぎたり伸ばしすぎたりして怪我をしたときに使うフレーズです。例えば、「重い箱を持ち上げているときに背中の筋肉を酷使した」。

「Strain」という言葉は、「緊張」や「負担」という意味を持ち、さまざまな状況でのプレッシャーやストレスを表現するために使われます。例えば、「Under strain」は「緊張下に」という意味で、何かがプレッシャーやテンションを経験している状況を指します。例えば、「彼らの結婚生活は、経済的な問題により緊張状態にある」のように使われます。

「Put a strain on」は「負担をかける」という意味で、何かがストレスやテンションを引き起こしている状況を指します。これは、「過重な仕事量が従業員に負担をかけている」のように、仕事や責任が他の人や物に圧力をかける状況を示します。

「Feel the strain」は「緊張を感じる」という意味で、誰かが状況からのプレッシャーやストレスを感じていることを表します。例えば、「チームはプロジェクトの締め切りの緊張を感じ始めている」のように使われます。

「Strain of thought」は「思考の流れ」という意味で、特定の考え方や推論の線を指します。例えば、「彼の思考の流れは非常にユニークで革新的だ」のように、考えのプロセスや方法を表現する際に使われます。

「Strain of music」は「音楽の種類」を意味し、特定のジャンルやタイプの音楽を指します。例えば、「私はクラシック時代から来る音楽の種類が大好きだ」のように使われ、特定の音楽スタイルへの好みを示します。

「Strain of virus/bacteria」は、医学や生物学の文脈で「ウイルスや細菌の株(サブタイプ)」を指します。例えば、「新しいウイルスの株はより感染力が強い」のように、新しい変異体や種類に言及する際に使われます。

「Strain one’s eyes/ears」は「目/耳を酷使する」という意味で、何かを見たり聞いたりするために非常に集中して努力している状況を表します。例えば、「小さな文字を読もうとして目を酷使した」のように使われます。

「Strain a muscle」は「筋肉を酷使する」を意味し、筋肉を過度に使ったり、無理に伸ばしたりして負傷することを指します。例えば、「重い箱を持ち上げているときに背中の筋肉を酷使した」のように、身体的な負荷を強調する際に使われます。

これらの表現は、「Strain」がどのように異なる文脈でプレッシャー、負担、努力、または過剰な使用を表現するために使用されるかを示しています。

The word “Strain” means “tension” or “pressure” and is used to express various situations involving stress or difficulty. For example, “Under strain” means “under tension,” referring to a situation experiencing pressure or stress. It is used as in, “Their marriage is under strain due to financial problems.”

“Put a strain on” means “to put a burden on,” describing a situation where something causes stress or tension. This phrase is used in situations like, “The heavy workload is putting a strain on the employees,” where work or responsibilities place pressure on others.

“Feel the strain” means “to feel the tension,” indicating that someone feels pressure or stress from a situation. For example, “The team is starting to feel the strain of the project deadline.”

“Strain of thought” refers to a “line of thinking,” meaning a specific way of reasoning or thinking. It is used in contexts like, “His strain of thought is very unique and innovative,” to express someone’s thought process or approach.

“Strain of music” means “type of music” and refers to a specific genre or style of music. It is used as in, “I love the strain of music from the classical era,” indicating a preference for a particular music style.

“Strain of virus/bacteria” refers to a “strain of virus or bacteria” in medical or biological contexts, indicating a subtype of a virus or bacteria. For example, “The new strain of the virus is more contagious,” is used when mentioning new variants or types.

“Strain one’s eyes/ears” means “to strain one’s eyes/ears,” describing a situation where someone is trying very hard to see or hear something. It is used like, “I strained my eyes trying to read the small print.”

“Strain a muscle” means “to strain a muscle,” referring to injuring a muscle by overuse or overstretching. For example, “I strained my back muscle while lifting a heavy box,” emphasizes physical exertion.

These expressions show how “Strain” is used in different contexts to express pressure, burden, effort, or excessive use.

文法問題

問題1

The recent economic downturn has put a lot of _ on small businesses.

  • (A) strain
  • (B) strains
  • (C) strained
  • (D) straining

解説:

「strain」は名詞で、「緊張、負担」という意味です。この文では、最近の経済の悪化が小企業に多くの負担をかけていることを表現しているので、名詞の「strain」が適切です。

正解: (A) strain


問題2

The athlete _ a muscle during the last match.

  • (A) strain
  • (B) strains
  • (C) strained
  • (D) straining

解説:

「strained」は動詞の過去形で、「筋肉を痛める、緊張させる」という意味です。この文では、選手が最後の試合で筋肉を痛めたことを表現しているので、過去形の「strained」が適切です。

正解: (C) strained


問題3

Listening to loud music for long periods can _ your ears.

  • (A) strain
  • (B) strains
  • (C) strained
  • (D) straining

解説:

「strain」は動詞で、「負担をかける、緊張させる」という意味です。この文では、長時間大音量の音楽を聞くことが耳に負担をかけることを表現しているので、動詞の「strain」が適切です。

正解: (A) strain


問題4

The _ of working long hours every day eventually took a toll on his health.

  • (A) strain
  • (B) strains
  • (C) strained
  • (D) straining

解説:

「strain」は名詞で、「緊張、負担」という意味です。この文では、毎日長時間働くことの負担が彼の健康に最終的に影響を与えたことを表現しているので、名詞の「strain」が適切です。

正解: (A) strain


問題5

Her relationship with her colleagues became _ after the misunderstanding.

  • (A) strain
  • (B) strains
  • (C) strained
  • (D) straining

解説:

「strained」は形容詞で、「緊張した、張り詰めた」という意味です。この文では、誤解の後に彼女と同僚の関係が緊張状態になったことを表現しているので、形容詞の「strained」が適切です。

正解: (C) strained