語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.12 » 【dilapidated – 荒廃した】

【Dilapidated – 荒廃した】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Dilapidated”は、ラテン語の”dilapidare”が語源となっています。”Dilapidare”は「崩壊させる」「荒らす」といった意味を持ちます。”Dilapidated”は形容詞であり、「荒廃した」「崩壊した」といった意味で使われます。建物や物体が年月と荒天によって損傷を受けたり、手入れがなされていない状態を表現するのに用いられることが一般的です。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. decrepit – 老朽化した、老衰した
  2. run-down – 老朽化した、使い古された
  3. crumbling – 崩れかかった
  4. derelict – 放置された、放棄された
  5. ramshackle – がたがたの、ぐちゃぐちゃの
  6. tumbledown – 崩れそうな

反対語:

  1. pristine – 新品のような、汚れのない
  2. intact – 傷がない、完璧な状態の
  3. well-maintained – よく維持されている
  4. sturdy – 頑丈な
  5. immaculate – 汚れのない、完璧な

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

“Dilapidated”は比較的特殊な言葉であり、混同されることは少ないですが、類似する単語としては”delapidate”(損壊させる)があるため、文脈に注意が必要です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The old mansion had been left abandoned for decades and now stood in a dilapidated state. (その古い館は何十年も放置され、今では荒廃した状態で立っていた。)
  2. We explored the dilapidated castle ruins and marveled at its history. (私たちは荒廃した城の遺跡を探索し、その歴史に感嘆しました。)
  3. The once-thriving industrial area has now turned into a dilapidated and desolate landscape. (かつて栄えていた工業地域は今では荒廃し寂れた風景となっている。)
  4. The dilapidated bridge was no longer safe for crossing and had to be closed to the public. (その荒廃した橋はもはや渡るのに安全ではなく、一般の人々に閉鎖されなければならなかった。)
  5. They decided to renovate the dilapidated house and restore its former glory. (彼らは荒廃した家を改装して元の栄光を取り戻すことに決めた。)

コロケーション

  • Dilapidated building
  • 荒廃した建物
  • Dilapidated house
  • 荒れ果てた家
  • Dilapidated state
  • 荒廃した状態
  • Dilapidated infrastructure
  • 老朽化したインフラ
  • Dilapidated condition
  • 荒れた状態
  • Dilapidated vehicle
  • ボロボロの車両
  • Dilapidated appearance
  • 荒廃した外観

まず、「Dilapidated building」というコロケーションは、荒廃した建物を意味します。これは、手入れが行き届かず、老朽化している建物を指します。

次に、「Dilapidated house」は、荒れ果てた家を指します。これは、長い間放置されている家や修繕が必要な状態の家を表現する際に用いられます。

「Dilapidated state」という表現は、荒廃した状態を意味し、物や場所が非常に荒れている状況を示します。

また、「Dilapidated infrastructure」は、老朽化したインフラを指します。これは、道路や橋などが古くなり、修理が必要な状態を示す際に使用されます。

「Dilapidated condition」という表現は、荒れた状態を意味し、物や場所が手入れされずに放置されていることを示します。

「Dilapidated vehicle」は、ボロボロの車両を指します。これは、長年使用されて老朽化した車や修理が必要な車両を表現する際に用いられます。

最後に、「Dilapidated appearance」は、荒廃した外観を意味します。これは、外見が古く、手入れが行き届いていない様子を示す際に使用されます。

Firstly, the collocation “Dilapidated building” means a dilapidated building. It refers to a building that is neglected and has become old and decayed.

Next, “Dilapidated house” refers to a run-down house. It is used to describe a house that has been abandoned for a long time or is in need of repairs.

The expression “Dilapidated state” means a dilapidated state, indicating a condition where things or places are in a very poor state.

Additionally, “Dilapidated infrastructure” refers to decayed infrastructure. It is used to describe roads, bridges, and other structures that have aged and require repair.

The expression “Dilapidated condition” means a neglected condition, indicating that things or places have been left unattended and are in disrepair.

“Dilapidated vehicle” refers to a worn-out vehicle. It is used to describe a vehicle that has been used for many years and has become old and in need of repair.

Finally, “Dilapidated appearance” means a dilapidated appearance. It is used to indicate an exterior that looks old and neglected due to lack of maintenance.

Dilapidated – 荒廃した

1. 語彙問題

次のうち、”dilapidated” の意味として最も適切なものはどれですか?

  • a) 新築の
  • b) 修理された
  • c) 荒廃した
  • d) 清潔な

解答と解説:
c) 荒廃した

“dilapidated” は「荒廃した、崩れかけた」という意味を持ちます。他の選択肢は異なる意味を持ちます。

2. 空所補充

次の文の( )内に入る最も適切な単語はどれですか?

The old house was ( ) and needed extensive repairs.

  • a) dilapidated
  • b) dilapidating
  • c) dilapidation
  • d) dilapidate

解答と解説:
a) dilapidated

文脈から、古い家が「荒廃している」ことを表すため、形容詞の “dilapidated” が適切です。

3. 品詞の識別

次の文の “dilapidated” は何詞として使われていますか?

The dilapidated building was scheduled for demolition.

  • a) 名詞
  • b) 動詞
  • c) 形容詞
  • d) 副詞

解答と解説:
c) 形容詞

“dilapidated” はここでは形容詞として使われており、「荒廃した建物」を意味します。

4. 語形変化

次の文の( )内に入る適切な単語はどれですか?

Years of neglect had led to the ( ) of the once beautiful mansion.

  • a) dilapidated
  • b) dilapidating
  • c) dilapidation
  • d) dilapidate

解答と解説:
c) dilapidation

文脈から、「荒廃」を表す名詞が必要なため、”dilapidation” が適切です。

5. 文法的な誤りの指摘

次の文には文法的な誤りが1箇所あります。その誤りを含む部分を指摘し、正しい形に直してください。

The roof of the dilapidate barn was full of holes and leaks.

  • a) dilapidate → dilapidated
  • b) full → filled
  • c) of → with
  • d) holes → hole

解答と解説:
a) dilapidate → dilapidated

文脈から、形容詞 “dilapidated” を使う必要があります。