語源・類義語・反対語・例文
【reciprocal – 相互の、お返しの】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Reciprocal”の語源は、ラテン語の”reciprocus”から派生しています。”Reciprocus”は「相互の」「お互いの」といった意味を持ちます。”Reciprocal”は相互に関連し合う、互いに影響しあう、またはお互いに返し合うといった意味を持つ形容詞として使われます。
“reciprocal”は関係性や交流において互いに影響し合うことを強調する形容詞として使われます。友情や愛情、協力関係、または相互の利益をもたらす取引などに”reciprocal”という言葉が用いられることがあります。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- mutual (相互の)
- correlative (相関の)
- complementary (補完する)
- exchanged (交換された)
反対語:
- unilateral (一方的な)
- independent (独立した)
- nonreciprocal (非相互的)
- isolated (孤立した)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
“Reciprocal”は特定の意味を持つ形容詞であり、混同されることは少ないですが、文脈によっては”receptacle”(容器)、”receptive”(受容的な)などと混同されることがあります。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- In a healthy relationship, there should be mutual respect and reciprocal support between partners. (健全な関係では、パートナー間に相互の尊重とお互いの支援があるべきです。)
- The two countries signed a reciprocal trade agreement to promote economic cooperation. (両国は経済協力を促進するために相互の貿易協定に署名しました。)
- She invited her friend to dinner as a reciprocal gesture for the kindness shown to her earlier. (彼女は友人を夕食に招待し、以前に彼女に示された親切にお返ししたのです。)
- The teacher encouraged students to engage in reciprocal discussions and learn from each other. (教師は生徒たちに相互の議論に参加し合い、お互いから学ぶよう奨励しました。)
- Effective communication requires active listening and reciprocal feedback between speakers and listeners. (効果的なコミュニケーションには、話し手と聞き手の間での積極的な聞き取りとお互いのフィードバックが必要です。)
コロケーション
- Reciprocal relationship
- 相互関係
- Reciprocal respect
- 相互の敬意
- Reciprocal agreement
- 相互協定
- Reciprocal exchange
- 相互交換
- Reciprocal benefit
- 相互利益
- Reciprocal obligation
- 相互の義務
- Reciprocal arrangement
- 相互の取り決め
まず、「Reciprocal relationship」というコロケーションは、相互関係を意味します。これは、双方が影響し合う関係を指します。
次に、「Reciprocal respect」は、相互の敬意を指します。これは、双方が互いに敬意を持って接する状況を表現する際に用いられます。
「Reciprocal agreement」という表現は、相互協定を意味し、双方が同意して結ばれる協定を示します。
また、「Reciprocal exchange」は、相互交換を指します。これは、互いに物やサービスを交換することを表現する際に使用されます。
「Reciprocal benefit」という表現は、相互利益を意味し、双方が利益を得る状況を示す際に使用されます。
「Reciprocal obligation」は、相互の義務を指します。これは、双方が責任や義務を負うことを表現する際に用いられます。
最後に、「Reciprocal arrangement」は、相互の取り決めを意味します。これは、双方が合意して行う取り決めを示す際に使用されます。
Firstly, the collocation “Reciprocal relationship” means a mutual relationship. It refers to a relationship where both parties influence each other.
Next, “Reciprocal respect” refers to mutual respect. It is used to describe a situation where both parties treat each other with respect.
The expression “Reciprocal agreement” means a mutual agreement, indicating an agreement reached by mutual consent.
Additionally, “Reciprocal exchange” refers to mutual exchange. It is used to describe the exchange of goods or services between parties.
The expression “Reciprocal benefit” means mutual benefit, indicating a situation where both parties gain advantages.
“Reciprocal obligation” refers to mutual obligations. It is used to describe a situation where both parties have responsibilities or duties.
Finally, “Reciprocal arrangement” means a mutual arrangement. It is used to indicate an arrangement agreed upon by both parties.
Reciprocal – 相互の、お返しの
1. 語彙問題
次のうち、”reciprocal” の意味として最も適切なものはどれですか?
- a) 一方的な
- b) 相互の
- c) 無関係な
- d) 偶然の
解答と解説:
b) 相互の
“reciprocal” は「相互の、お返しの」という意味です。他の選択肢は異なる意味を持ちます。
2. 空所補充
次の文の( )内に入る最も適切な単語はどれですか?
The two countries signed a ( ) agreement to reduce tariffs on each other’s goods.
- a) unilateral
- b) reciprocal
- c) biased
- d) divergent
解答と解説:
b) reciprocal
文脈から、「相互の協定」を意味する “reciprocal” が適切です。
3. 品詞の識別
次の文の “reciprocal” は何詞として使われていますか?
The reciprocal relationship between the two scientists led to numerous breakthroughs.
- a) 名詞
- b) 動詞
- c) 形容詞
- d) 副詞
解答と解説:
c) 形容詞
“reciprocal” はここでは形容詞として使われており、「相互の」を意味します。
4. 語形変化
次の文の( )内に入る適切な単語はどれですか?
Their friendship was based on mutual respect and ( ).
- a) reciprocate
- b) reciprocation
- c) reciprocating
- d) reciprocal
解答と解説:
b) reciprocation
ここでは、「相互尊重とお返し」に基づく友情を意味するため、名詞の “reciprocation” が適切です。
5. 文法的な誤りの指摘
次の文には文法的な誤りが1箇所あります。その誤りを含む部分を指摘し、正しい形に直してください。
The reciprocal of their feelings was evident in the way they treated each other.
- a) reciprocal → reciprocation
- b) was → were
- c) in → at
- d) treated → treating
解答と解説:
a) reciprocal → reciprocation
“reciprocal” は形容詞であり、ここでは名詞の “reciprocation” が適切です。