派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.12 » 【Downcast – 落胆した】

派生語や動詞の活用

派生語

Downcastness: これは “downcast” の名詞形ですが、あまり一般的には使用されない言葉です。

動詞の活用

  1. 原形: Downcast
  2. 過去形: Downcasted
  3. 過去分詞: Downcasted
  4. 現在分詞: Downcasting
  5. 第三人称単数現在: Downcasts

【Downcast – 落胆した】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“downcast”の語源は、「down」(下に)と「cast」(投げる、向ける)から派生しています。この形容詞は、「落胆した」「がっかりした」という意味を持ち、気持ちや表情が落ち込んでいる状態を表現します。英語の”downcast”は、失望や沈んだ気分を示すのに用いられます。

「downcast」は感情的な状態を表現するために使われます。失望やがっかりした気分を表現する際に使われ、人々の感情や心理的な状態を伝えるのに役立ちます。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Disheartened(元気を失った)
  2. Dejected(落胆した)
  3. Crestfallen(がっかりした)

反対語:

  1. Elated(陽気な)
  2. Upbeat(元気な)

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. Her downcast expression revealed that she hadn’t received the news she was hoping for. (彼女の落胆した表情から、彼女が期待していたニュースを受け取っていないことがわかりました。)
  2. After the team’s loss, the players walked off the field with downcast faces. (チームの敗北後、選手たちは落胆した顔でフィールドを去りました。)
  3. Despite their efforts, their downcast spirits showed that the situation was challenging. (彼らの努力にもかかわらず、彼らの落胆した気持ちは状況が難しいことを示していました。)
  4. His downcast demeanor changed to one of relief when he finally found his lost keys. (彼の落胆した態度は、ついに失くした鍵を見つけたときに安堵の表情に変わりました。)
  5. The downcast atmosphere in the room lifted when someone told a funny joke. (誰かが面白いジョークを言ったとき、部屋の落胆した雰囲気が和らぎました。)

  • Downcast eyes
    伏し目。目を伏せた状態で、落胆や悲しみを表す様子を指します。
  • Downcast expression
    落胆した表情。顔に浮かぶ悲しみや失望の表情を意味します。
  • Downcast mood
    落胆した気分。気持ちが沈んでいる状態を指します。
  • Downcast spirit
    落胆した精神。意気消沈している状態を意味します。
  • Downcast demeanor
    落胆した態度。全体的に元気がなく、悲しげな態度を指します。
  • Downcast tone
    落胆した口調。話し方や声に表れる悲しみや失望を意味します。

まず、「Downcast eyes」です。これは、目を伏せた状態で、落胆や悲しみを表す様子を指し、「伏し目」という意味です。

次に、「Downcast expression」です。これは、顔に浮かぶ悲しみや失望の表情を意味し、「落胆した表情」という意味です。

「Downcast mood」は、気持ちが沈んでいる状態を指し、「落胆した気分」という意味です。

また、「Downcast spirit」という表現もあります。これは、意気消沈している状態を意味し、「落胆した精神」という意味です。

「Downcast demeanor」は、全体的に元気がなく、悲しげな態度を指し、「落胆した態度」という意味です。

最後に、「Downcast tone」です。これは、話し方や声に表れる悲しみや失望を意味し、「落胆した口調」という意味です。

First, “Downcast eyes.” This refers to a state where the eyes are lowered, expressing sadness or disappointment, meaning “downcast eyes.”

Next, “Downcast expression.” This refers to a facial expression showing sadness or disappointment, meaning “a downcast expression.”

“Downcast mood” refers to a state where the feelings are depressed, meaning “a downcast mood.”

There is also the expression “Downcast spirit.” This refers to a state of being dispirited or disheartened, meaning “a downcast spirit.”

“Downcast demeanor” refers to an overall attitude that appears sad or lacking in energy, meaning “a downcast demeanor.”

Lastly, “Downcast tone.” This refers to a tone of voice that conveys sadness or disappointment, meaning “a downcast tone.”

Downcast を使った英文法問題5問

  1. The team was feeling _____ after their unexpected loss in the championship game.
    • (A) downcast
    • (B) downcasts
    • (C) downcasted
    • (D) downcasting
    正解: (A) 解説: 空欄にはbe動詞(was feeling)の補語となる形容詞が必要です。downcastは「落胆した」という意味の形容詞です。
  2. The news of the factory closure left the workers feeling _____.
    • (A) downcast
    • (B) downcasts
    • (C) downcasted
    • (D) downcasting
    正解: (A)
    • 解説: 空欄には目的語(the workers)の状態を説明する形容詞が必要です。downcastは「落胆した」という意味の形容詞です。
  3. The _____ expression on her face revealed her disappointment with the outcome of the election.
    • (A) downcast
    • (B) downcasts
    • (C) downcasted
    • (D) downcasting
    正解: (A)
    • 解説: 空欄には名詞(expression)を修飾する形容詞が必要です。downcastは「落胆した」という意味の形容詞です。
  4. The rain and gloomy weather made everyone feel _____.
    • (A) downcast
    • (B) downcasts
    • (C) downcasted
    • (D) downcasting
    正解: (A)
    • 解説: make + O + Cの構文で、空欄には目的語(everyone)の状態を説明する形容詞が必要です。downcastは「落胆した」という意味の形容詞です。
  5. Despite the _____ mood in the office, the manager tried to remain optimistic about the future.
    • (A) downcast
    • (B) downcasts
    • (C) downcasted
    • (D) downcasting
    正解: (A)
    • 解説: 空欄には名詞(mood)を修飾する形容詞が必要です。downcastは「落胆した」という意味の形容詞です。