派生語・語源・類義語・反対語・例文
派生語や動詞の活用
派生語
Downcastness: これは “downcast” の名詞形ですが、あまり一般的には使用されない言葉です。
動詞の活用
- 原形: Downcast
- 過去形: Downcasted
- 過去分詞: Downcasted
- 現在分詞: Downcasting
- 第三人称単数現在: Downcasts
【Downcast – 落胆した】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“downcast”の語源は、「down」(下に)と「cast」(投げる、向ける)から派生しています。この形容詞は、「落胆した」「がっかりした」という意味を持ち、気持ちや表情が落ち込んでいる状態を表現します。英語の”downcast”は、失望や沈んだ気分を示すのに用いられます。
「downcast」は感情的な状態を表現するために使われます。失望やがっかりした気分を表現する際に使われ、人々の感情や心理的な状態を伝えるのに役立ちます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Disheartened(元気を失った)
- Dejected(落胆した)
- Crestfallen(がっかりした)
反対語:
- Elated(陽気な)
- Upbeat(元気な)
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- Her downcast expression revealed that she hadn’t received the news she was hoping for. (彼女の落胆した表情から、彼女が期待していたニュースを受け取っていないことがわかりました。)
- After the team’s loss, the players walked off the field with downcast faces. (チームの敗北後、選手たちは落胆した顔でフィールドを去りました。)
- Despite their efforts, their downcast spirits showed that the situation was challenging. (彼らの努力にもかかわらず、彼らの落胆した気持ちは状況が難しいことを示していました。)
- His downcast demeanor changed to one of relief when he finally found his lost keys. (彼の落胆した態度は、ついに失くした鍵を見つけたときに安堵の表情に変わりました。)
- The downcast atmosphere in the room lifted when someone told a funny joke. (誰かが面白いジョークを言ったとき、部屋の落胆した雰囲気が和らぎました。)