【Panoramic – 全景の、パノラマの】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Panoramic」(全景の、パノラマの)という単語の語源は、ギリシャ語に由来しています。この単語は、ギリシャ語の「pan」(すべての)と「horama」(視界、展望)という二つの言葉から構成されています。
「pan」は「全体」や「全部」という意味を持ち、多くの英単語で「全てを含む」という概念を表す接頭辞として使われています。「horama」は「見ることができる範囲」や「眺め」といった意味を持ち、視覚的な展望や景色を示す言葉です。
これら二つの言葉が組み合わさって「Panoramic」という単語が形成され、全方位にわたる広範な視野や景色、特に長く広がる景色を一望できることを表すようになりました。したがって、「Panoramic」は文字通り「全てを見渡せる」という意味を持ちます。この語源は、パノラマ写真やパノラマ絵画など、広い視野で捉えられた画像やアート作品にも適用されています。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Scenic(風景の)
- Picturesque(絵のような)
- Sweeping(広がる)
- Expansive(広がりのある)
反対語:
- Limited(制限された)
- Narrow(狭い)
- Confined(制約された)
- Restricted(制限された)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Panorama – 「Panoramic」の名詞形で、「パノラマ」を意味しますが、形容詞形の「Panoramic」とは異なります。
- Parametric – 発音が似ているため、「Panoramic」と間違えやすいですが、「Parametric」は「パラメトリック」、つまりパラメータに基づくという意味で、主に数学や統計学で使われます。
- Pantheon – 「Pan-」で始まるため、「Panoramic」と間違えやすいことがありますが、「Pantheon」は「万神殿」という意味で、特定の建物や神々を指します。
- Panacea – 「Pan-」で始まる単語であり、類似した響きを持ちますが、「Panacea」は「万能薬」という意味です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The hike to the mountaintop offered a panoramic view of the entire valley. (山頂へのハイキングは、全体の谷のパノラマの景色を提供しました。)
- The hotel room had a large panoramic window that overlooked the ocean. (ホテルの部屋には、海を見下ろす大きなパノラマ窓がありました。)
- The artist painted a panoramic landscape that captured the beauty of the countryside. (その画家は、田舎の美しさを捉えたパノラマの風景を描きました。)
- The drone captured stunning panoramic aerial shots of the cityscape. (そのドローンは、都市のパノラマの空中ショットを見事に撮影しました。)
- The panoramic photograph displayed the entire length of the famous bridge. (パノラマ写真は、有名な橋の全長を表示しました。)
【Panoramic – 全景の、パノラマの】のコロケーション
- Panoramic View – パノラマのような眺め
- 広い範囲を見渡せる景色を指し、しばしば高い場所からの景色に使われます。
- Panoramic Photography – パノラマ写真
- 広角レンズや特別な技術を使って、広範囲の景色を捉えた写真です。
- Panoramic Window – パノラマ窓
- 広い視野を提供する大きな窓。特に、風景を一望できるよう設計された建物においてよく見られます。
- Panoramic Landscape – パノラマ風景
- 広い範囲に渡る自然の風景、特に開放的な自然環境を指します。
- Panoramic Shot – パノラマショット
- 映画やビデオ撮影において、カメラを水平に動かして広い範囲を捉える技法。
Grammar Questions
1) Select the correct word to complete the sentence:
“The mountaintop offers a __ view of the entire valley below.”
- A) narrow
- B) panoramic
- C) limited
- D) obstructed 解答と解説
正解: (B) panoramic
文脈から判断して、空欄には「全景の」という意味の語句が入るのが適切です。
和訳: 山頂は、下の谷の全体を見渡せるパノラマの眺望を提供します。
解説: 「panoramic」は、広範囲にわたって全体を見渡せる視界を指します。
2) Which word best completes the sentence?
“We enjoyed a __ tour of the city from the top of the double-decker bus.”
- A) partial
- B) panoramic
- C) restricted
- D) secluded 解答と解説
正解: (B) panoramic
文脈から判断して、空欄には「全景の」という意味の語句が入るのが適切です。
和訳: 私たちは、2階建てバスの屋上からの市内のパノラマツアーを楽しみました。
解説: 「panoramic」は、広範囲の景色を一望できるツアーを指します。
3) Choose the word that fits best in the sentence:
“The brochure promised __ vistas from the luxury hotel room.”
- A) blurred
- B) panoramic
- C) confined
- D) narrow 解答と解説
正解: (B) panoramic
文脈から判断して、空欄には「全景の」という意味の語句が入るのが適切です。
和訳: パンフレットには、豪華なホテルの部屋からのパノラマの眺めが約束されていました。
解説: 「panoramic」は、広範囲にわたる美しい景観を示します。
4) Select the correct word to fill in the blank:
“The photographer captured a __ shot of the coastline at sunset.”
- A) distorted
- B) panoramic
- C) fragmented
- D) incomplete 解答と解説
正解: (B) panoramic
文脈から判断して、空欄には「パノラマの」という意味の語句が入るのが適切です。
和訳: 写真家は、夕暮れ時の海岸線のパノラマショットを撮影しました。
解説: 「panoramic」は、風景全体を捉えた広がりのある写真を指します。
5) Which word should complete the sentence?
“The newly opened restaurant boasts a __ rooftop dining area with city views.”
- A) crowded
- B) panoramic
- C) enclosed
- D) isolated 解答と解説
正解: (B) panoramic
文脈から判断して、空欄には「全景の」という意味の語句が入るのが適切です。
和訳: 新しくオープンしたレストランは、街の景色を一望できるパノラマの屋上ダイニングエリアを誇っています。
解説: 「panoramic」は、食事をしながら広範囲の景色を楽しめることを示します。