派生語・語源・類義語・反対語・例文
派生語や動詞の活用
派生語や関連語
- Howler: 名詞。大声で叫ぶ人、または動物(特にオオカミ)。また、大きなミスやばかばかしいエラーを指す俗語としても使用される。
- Howling: 形容詞。非常に大きな、または非常に悪いという意味で使われることがある。また、現在分詞としても使用され、大声で叫ぶことを意味します。
【Howl − 遠吠え】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Howl」の語源は、古英語の「hulian」や古高ドイツ語の「huilen」に由来します。これらの語は「泣く」や「遠吠える」といった音を表す言葉であり、現代の英語でも同様の意味を持っています。「Howl」は主に動物が遠吠えるときや風が猛烈に吹くときなど、高い音を出す状況を表現するのに使われます。
「Howl」は、動物行動や自然現象を表現する際によく使用されます。たとえば、狼が夜に遠吠えする様子や、風が吹き荒れて音を立てる様子を表現するのに使われます。また、詩や文学作品で感情の高まりを示すためにも利用されることがあります。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
「Howl」の類義語:
- Roar (ほえる)
- Cry (泣く)
- Yell (叫ぶ)
「Howl」の反対語はありません。この言葉は特定の音を表現するための動詞であり、反対の概念ではありません。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「Howl」と間違いやすい単語は、「Bark」(吠える)、または「Scream」(叫ぶ)です。これらの単語も音を表現する際に使われますが、文脈によって区別する必要があります。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The lone wolf howled at the moon, creating an eerie atmosphere in the forest. (一匹の孤狼が月に向かって遠吠えし、森の中に不気味な雰囲気を生み出しました。)
- The wind began to howl through the narrow canyon, making it difficult to hear anything else. (風が狭い峡谷を吹き抜け、他の音を聞くのが難しくなりました。)
- When the baby started to howl, it was clear that he was hungry and needed attention. (赤ちゃんが泣き始めたとき、彼がお腹が空いていて注意を必要としていることが明らかでした。)
- The actor’s emotional performance made the audience howl with laughter during the comedy show. (俳優の感情豊かな演技が、コメディショーの間に観客を笑いの渦に巻き込みました。)
- As the night fell, the distant howl of coyotes echoed across the desert. (夜が訪れると、遠くのコヨーテの遠吠えが砂漠に響き渡りました。)
文法問題
問題1:
The wolf began to __ at the full moon, echoing through the forest.
- (A) howl
- (B) whisper
- (C) hum
- (D) roar
和訳: オオカミは満月に向かって__を始め、森中に響き渡った。
正解: (A) howl
解説: “howl” は「遠吠え」を意味し、文脈上、オオカミが満月に向かって遠吠えをする様子を示しています。他の選択肢は文脈に合いません。
問題2:
In the distance, they could hear the __ of a coyote, a haunting sound in the night.
- (A) chirp
- (B) howl
- (C) croak
- (D) squeak
和訳: 遠くでコヨーテの__が聞こえ、夜の中で不気味な音となった。
正解: (B) howl
解説: “howl” は「遠吠え」を意味し、文脈上、夜の中でコヨーテの遠吠えが不気味な音として聞こえることを示しています。他の選択肢は文脈に合いません。
問題3:
The wind began to __ through the trees, creating an eerie atmosphere.
- (A) howl
- (B) murmur
- (C) whisper
- (D) sing
和訳: 風が木々の間を__始め、不気味な雰囲気を作り出した。
正解: (A) howl
解説: “howl” は「遠吠え」を意味し、文脈上、風が木々の間を遠吠えするように吹く様子を示しています。他の選択肢は文脈に合いません。
問題4:
During the storm, the wind would __ so loudly that it kept everyone awake.
- (A) howl
- (B) purr
- (C) hum
- (D) buzz
和訳: 嵐の間、風がとても大きな音で__ので、皆が目を覚ましたままだった。
正解: (A) howl
解説: “howl” は「遠吠え」を意味し、文脈上、嵐の間に風が大きな音で遠吠えするように吹く様子を示しています。他の選択肢は文脈に合いません。
問題5:
The pack of wolves would gather every night and __ together, communicating with each other.
- (A) howl
- (B) chirp
- (C) croak
- (D) hiss
和訳: オオカミの群れは毎晩集まり、お互いに__しながらコミュニケーションをとっていた。
正解: (A) howl
解説: “howl” は「遠吠え」を意味し、文脈上、オオカミの群れが毎晩遠吠えしながらお互いにコミュニケーションをとる様子を示しています。他の選択肢は文脈に合いません。