Indicate / ˈɪndɪkeɪt /

〜を指し示す、示す、表す、暗示する、〜の必要があることを示す

何かを指さしたり、注意を向けさせたりすること。また、情報、兆候、感情、意図、必要性などを間接的または直接的に示すこと。

「標識が方向を教えるように、indicate は情報や意図、そして未来の兆候を指し示します」

📚 意味と用法

indicate は、主に他動詞として使われ、何かを「指し示す」または「示す」というのが基本的な意味です。具体的には、方向や場所を物理的に指し示すこと、データや兆候がある事実や状況を「示す」「表す」こと、意図や感情を「暗示する」こと、そしてある行動や治療の「必要性を示す」「示唆する」ことなど、幅広い文脈で用いられます。

指し示す

Please indicate the correct answer on the form.

(用紙の正しい答えを指し示してください)

He indicated the direction with his hand.

(彼は手で方向を指し示した)

示す・表す・暗示する

Research indicates a link between diet and health.

(研究は食事と健康の関連性を示している)

A red light indicates danger.

(赤信号は危険を示す)

必要性を示す・示唆する

These symptoms indicate the need for immediate medical attention.

(これらの症状は緊急の医療処置の必要性を示している)

The report indicated that changes were necessary.

(その報告書は変更が必要であることを示唆していた)

🕰️ 語源と歴史

「Indicate」の語源は、ラテン語の動詞「indicāre」です。これは「指し示す」「公表する」「明らかにする」「価値をつける」といった意味を持っていました。

「Indicāre」は、「in-」(「〜へ」「〜の中に」を意味する接頭辞)と「dicāre」(「宣言する」「公表する」「奉納する」)から成り立っています。「Dicāre」は、さらに「言う」「話す」を意味する「dicere」と関連があります。

元々は「指し示す」という物理的な行為や、「公に宣言する」という意味合いが強かったと考えられます。そこから、情報や事実を「示す」、方向を「指し示す」、必要性などを「示唆する」といった現代の幅広い意味へと発展しました。

LATIN
(dicere – to say)
LATIN
(indicāre – to point out)
MODERN ENGLISH

📋 活用形と派生語

Indicate の活用形

活用形 英語 発音
原形 indicate ˈɪndɪkeɪt
三人称単数現在形 indicates ˈɪndɪkeɪts
過去形 indicated ˈɪndɪkeɪtɪd
過去分詞 indicated ˈɪndɪkeɪtɪd
現在分詞 indicating ˈɪndɪkeɪtɪŋ

派生語と関連語

  • Indication (名詞) – 指示、兆候、しるし
    Dark clouds are an indication of rain.
  • Indicator (名詞) – 指標、表示器、指示するもの
    GDP is a key economic indicator.
  • Indicative (形容詞) – 指示する、暗示する、〜を示す
    His silence was indicative of his disapproval.

🔄 類義語

show (示す)
point out (指摘する)
suggest (示唆する)
signal (合図する、示す)
denote (示す、意味する)
signify (意味する、示す)

⚡ 反対語 (文脈による)

conceal (隠す)
hide (隠す)
contradict (矛盾する)
deny (否定する)

💬 実践的な例文

1

The road sign indicates a sharp turn ahead.

その道路標識はこの先に急カーブがあることを示している

状況: 標識や表示の意味を説明する場面
2

Recent polls indicate a decline in the president’s popularity.

最近の世論調査は大統領の人気の低下を示している

状況: 調査結果やデータが示す傾向について
3

She did not indicate whether she would accept the offer.

彼女はその申し出を受け入れるかどうかを示さなかった

状況: 意向や態度が不明確な場合
4

Fever may indicate an underlying infection.

発熱は潜在的な感染症を示している可能性がある。

状況: 症状から病気の可能性を示唆する場面
5

Please indicate your preference by ticking the appropriate box.

該当するボックスにチェックを入れて、ご希望を示してください。

状況: アンケートや書類で選択を促す場面

🧠 練習問題

以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。

1. Dark clouds usually ________ that rain is coming.

indicate
prevent
hide
cause

解説:

文脈は「黒い雲は通常、雨が降ることを示している」という意味なので、「indicate」が適切です。「prevent」(妨げる)、「hide」(隠す)、「cause」(引き起こす)は不適切です。

2. The arrow on the sign ________s the way to the exit.

blocks
indicates
follows
obscures

解説:

文脈は「標識の矢印が出口への道を指し示している」という意味なので、三人称単数現在の「indicates」が適切です。「blocks」(塞ぐ)、「follows」(追う)、「obscures」(不明瞭にする)は不適切です。

3. Early results ________ that the new strategy is working well.

deny
contradict
indicate
complicate

解説:

文脈は「初期の結果は新しい戦略がうまく機能していることを示している」という意味なので、「indicate」が適切です。「deny」(否定する)、「contradict」(矛盾する)、「complicate」(複雑にする)は不適切です。

4. A flashing red light is an ________ of a serious problem.

indication
indicator
indicative
indicate

解説:

文脈は「点滅する赤い光は深刻な問題の兆候だ」という意味です。「兆候、しるし」を意味する名詞「indication」が適切です。「indicator」(指標)も名詞ですが意味合いが少し異なり、「indicative」(形容詞)、「indicate」(動詞)は品詞が異なります。

5. Please ________ clearly which option you prefer.

conceal
indicate
guess
forget

解説:

文脈は「どちらの選択肢を好むか、はっきりと示してください」という意味なので、「indicate」が適切です。「conceal」(隠す)、「guess」(推測する)、「forget」(忘れる)は不適切です。