【Remembrance − 回想】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Remembrance」は、中英語の「remembraunce」から来ており、これはさらに古フランス語の「remembrance」という言葉に由来しています。この古フランス語の単語は、「記憶に留めること」や「思い出すこと」を意味します。
さらに遡ると、ラテン語の「memor」が根本にあります。「memor」は「記憶する」や「覚えている」という意味です。英語の接頭辞「re-」(再び)と組み合わさって「remembrance」となり、「再び思い出すこと」や「記憶に留めること」の意味を持つようになりました。
「Remembrance」という単語は、記憶、思い出、または過去の出来事を思い出す行為を指します。この単語は感傷的、敬意を表す、または追悼の文脈でよく使用され、特定の人物や出来事を記憶することの重要性を示唆しています。例えば、「Remembrance Day」(記念日)は、戦争で亡くなった兵士を追悼し、その犠牲を記憶する日です。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
類義語:
- Memory(記憶)
- Recollection(思い出)
- Memorization(記憶)
反対語:
- Forgetfulness(忘却)
- Amnesia(健忘症)
- Oblivion(忘れ去り)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- Resemblance (類似): 「Resemblance」と「Remembrance」は発音が似ていますが、意味が異なります。「Resemblance」は「似ていること」や「類似点」を意味します。
- Remember (覚えている): 「Remember」は「覚えている」や「記憶する」という意味ですが、「Remembrance」は「回想」や「記憶されたこと」を指します。
- Reverence (尊敬): これも「Remembrance」と音が似ていますが、「Reverence」は「尊敬」や「崇敬」という意味です。
- Renewance (更新): この単語は一般的ではありませんが、「Remembrance」と似た綴りを持ちます。ただし、「Renewance」は英語では一般的に使われる単語ではありません。
- Recompense (報酬): 綴りと発音の一部が「Remembrance」に似ていますが、「Recompense」は「報酬」や「償い」という意味です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The remembrance of her childhood brought a smile to her face. (彼女の幼少期の思い出は彼女の顔に笑顔をもたらしました。)
- Every year, on the anniversary of his passing, they gather for a remembrance ceremony. (毎年、彼の逝去の記念日に、彼らは追悼式典のために集まります。)
- His remembrance of their first meeting was still vivid after all these years. (彼の初対面の思い出は、これらの年月が経っても鮮明でした。)
- The museum’s exhibition was a beautiful remembrance of the city’s history. (その博物館の展示は、その都市の歴史の美しい記念となっていました。)
- In his speech, he paid heartfelt remembrance to those who had sacrificed their lives for freedom. (彼はスピーチで、自由のために命を捧げた人々に心からの追悼の意を示しました。)
【Remembrance − 回想】のコロケーション
- Fond Remembrance (愛おしい回想): 楽しい思い出や愛情を込めて思い出すこと。
- In Remembrance of (~を偲んで): 故人を記念して、または過去の出来事を思い出すための表現。
- Moment of Remembrance (追憶の瞬間): 故人や過去の重要な出来事を静かに思い出す時間。
- Remembrance Service (追悼式): 故人を追悼するための宗教的または公的な儀式。
- Remembrance Day (記念日): 歴史的な出来事や重要な人物を追悼し、記憶する日。
まず、Fond Remembrance、つまり「愛おしい回想」について考えてみましょう。これは、楽しい思い出や愛情を込めて思い出すことを指します。心温まる瞬間や、特別な人との大切な時間を振り返る際に使われる表現です。
次に、In Remembrance of、すなわち「~を偲んで」です。これは、故人を記念して、または過去の出来事を思い出すために使用される表現です。特別な日や式典で、この言葉が使われることで、思い出を大切にする姿勢が示されます。
続いて、Moment of Remembrance、「追憶の瞬間」についてです。これは、故人や過去の重要な出来事を静かに思い出す時間を指します。この瞬間には、心を落ち着けて故人への思いを馳せる時間が含まれます。
また、Remembrance Service、つまり「追悼式」も重要な概念です。これは、故人を追悼するための宗教的または公的な儀式を指します。人々が集まり、故人を偲び、彼らの人生を称える場となります。
最後に、Remembrance Day、すなわち「記念日」についてお話しします。これは、歴史的な出来事や重要な人物を追悼し、記憶する日を指します。この日は、特別な意味を持ち、過去を振り返ることで未来へとつなげる大切な機会となります。
これらの表現は、思い出や追悼の重要性を強調し、私たちの心の中に生き続ける人々や出来事を大切にすることの大切さを思い起こさせてくれます。
First, let’s consider Fond Remembrance, which means “loving recollection.” This refers to the act of recalling enjoyable memories with affection. It is a phrase often used when reflecting on heartwarming moments or cherished times spent with special people.
Next, we have In Remembrance of, which translates to “in memory of.” This expression is used to commemorate the deceased or to recall past events. The use of this phrase during special days or ceremonies signifies the importance of cherishing memories.
Moving on to Moment of Remembrance, which refers to a “moment of reflection.” This describes a time dedicated to quietly remembering the deceased or significant past events. This moment allows for a calming of the mind as one reflects on the memory of those who have passed.
Additionally, Remembrance Service, meaning “memorial service,” is also an important concept. This refers to a religious or public ceremony held to honor the deceased. It serves as a gathering for people to come together, remember, and celebrate the lives of those who have passed away.
Finally, let’s discuss Remembrance Day, which is a “day of remembrance.” This refers to a day set aside to commemorate historical events or significant figures. This day carries special meaning, providing an important opportunity to reflect on the past and connect it to the future.
These expressions emphasize the importance of memories and remembrance, reminding us of the value of cherishing the people and events that continue to live on in our hearts.
文法問題
問題1
The museum held a special exhibit in __ of the historical event.
- (A) protest
- (B) celebration
- (C) remembrance
- (D) denial
解答: (C) remembrance
解説: 博物館はその歴史的な出来事を回想して特別展を開催しました。「remembrance」は「回想」や「追悼」という意味で、この文脈に適しています。
問題2
Every year, they light candles in __ of those who lost their lives in the disaster.
- (A) anticipation
- (B) remembrance
- (C) fear
- (D) support
解答: (B) remembrance
解説: 毎年、彼らはその災害で命を失った人々を回想してキャンドルを灯します。「remembrance」は「追悼」や「思い出すこと」を意味し、失われた命を偲ぶ行為を表しています。
問題3
The ceremony was a touching moment of __ for the fallen soldiers.
- (A) remembrance
- (B) judgment
- (C) criticism
- (D) accusation
解答: (A) remembrance
解説: 式典は戦死した兵士たちを偲ぶ感動的な回想の瞬間でした。「remembrance」は「追悼」や「回想」を意味し、敬意を表して失われた命を記憶することを示しています。
問題4
The __ of her childhood brought both smiles and tears as she read her old diary.
- (A) forgetfulness
- (B) remembrance
- (C) ignorance
- (D) misunderstanding
解答: (B) remembrance
解説: 彼女が古い日記を読むと、子供時代の回想が笑顔と涙の両方をもたらしました。「remembrance」は「思い出」や「回想」を意味し、過去の記憶を振り返る際の感情を表しています。
問題5
The annual event is organized in __ of the community’s founders.
- (A) honor
- (B) remembrance
- (C) criticism
- (D) confusion
解答: (B) remembrance
解説: 年に一度のイベントはコミュニティの創設者を回想して開催されています。「remembrance」は「記念」や「回想」を意味し、歴史的な人物や出来事を忘れずに思い起こすことを示しています。