派生語・語源・類義語・反対語・例文
派生語や動詞の活用
派生語や関連語
- Allusive: 形容詞。何かを間接的に示唆したり参照したりする性質を持つことを表す。
- Allusively: 副詞。間接的な方法で参照する様に。
- Allusiveness: 名詞。暗示や間接的な参照の性質や質。
- Allude: 動詞。何かを間接的に参照するまたは示唆すること。
Alludeという動詞の活用形
- Base Form (原形): Allude
- Past Simple (過去形): Alluded
- Past Participle (過去分詞): Alluded
- Present Participle/Gerund (現在分詞): Alluding
- Third Person Singular (三人称単数現在形): Alludes
【Allusion – ほのめかすこと】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Allusion” の語源と由来についてです。この単語はラテン語の “allusio” から派生しています。”allusio” は “alludere”(”ad-” は「to」、”ludere” は「play」を意味)という言葉に由来し、文字通り「言葉で遊ぶ」ことを指しました。したがって、”Allusion” は何かを間接的に示すこと、特に他の文学作品、歴史、文化などに言及することを指します。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
“Allusion” の類義語:
- Reference (参照)
- Indication (示唆)
- Inference (推論)
- Mention (言及)
- Hint (ほのめかし)
“Allusion” の反対語は特に定義されていないことが一般的です。なぜなら “Allusion” はあるトピックやテーマについての暗示的な言及を示す言葉であり、その反対として直接的な言及があるわけではないためです。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
“Allusion” に似た単語で間違いやすい単語は “Illusion”(幻想、錯覚)です。これらの単語は似ているように見えますが、意味が異なります。”Allusion” は何かを暗示的に示す言葉であるのに対し、”Illusion” は虚偽の感覚や錯覚を指します。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
“Allusion” にまつわるエピソードや歴史的な出来事として、文学作品における “Allusion” がよく使われています。例えば、シェイクスピアの作品では他の作品や歴史的な出来事への “Allusion” が多く見られます。また、政治家やスピーチライターは “Allusion” を用いて歴史的な瞬間や偉人への言及を行い、感情を引き立てることがあります。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
The author’s allusion to Greek mythology added depth to the story.
(作者のギリシャ神話への言及は物語に奥行きを加えました。)
Her speech was filled with allusions to famous historical speeches.
(彼女のスピーチは有名な歴史的スピーチへの言及で満ちていました。)
The film’s title is an allusion to a classic novel.
(その映画のタイトルは古典小説へのほのめかしです。)
The politician used an allusion to Abraham Lincoln’s Gettysburg Address in his speech.
(政治家は演説でエイブラハム・リンカーンのゲティスバーグ演説への言及を行いました。)
The painting contains subtle allusions to the artist’s personal experiences.
(その絵画には、作家の個人的な経験への微妙なほのめかしが含まれています。)
文法問題
1. The novel is filled with _ to classical literature.
- allusions
- direct references
- explanations
- criticisms
解答と解説:
正解: allusions
解説: 文脈上、「ほのめかすこと、暗示」の意味として適切な名詞は “allusions” です。これは、小説が古典文学へのほのめかしに満ちていることを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
2. Her speech included an _ to her favorite poet, which many in the audience appreciated.
- allusion
- argument
- analysis
- introduction
解答と解説:
正解: allusion
解説: 文脈上、「ほのめかすこと、暗示」の意味として適切な名詞は “allusion” です。これは、彼女のスピーチが彼女の好きな詩人へのほのめかしを含んでいたことを意味し、多くの聴衆がそれを評価しました。他の選択肢は、文脈に合いません。
3. The artist’s work is known for its _ to historical events.
- allusions
- avoidance
- misinterpretations
- ignorance
解答と解説:
正解: allusions
解説: 文脈上、「ほのめかすこと、暗示」の意味として適切な名詞は “allusions” です。これは、その芸術家の作品が歴史的な出来事へのほのめかしで知られていることを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
4. The comedian’s joke was an _ to a well-known political scandal.
- allusion
- omission
- addition
- avoidance
解答と解説:
正解: allusion
解説: 文脈上、「ほのめかすこと、暗示」の意味として適切な名詞は “allusion” です。これは、そのコメディアンのジョークが有名な政治スキャンダルへのほのめかしであったことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
5. The essay made several _ to Shakespeare’s plays, enriching its content.
- allusions
- deletions
- deviations
- exclusions
解答と解説:
正解: allusions
解説: 文脈上、「ほのめかすこと、暗示」の意味として適切な名詞は “allusions” です。これは、そのエッセイがシェイクスピアの劇へのいくつかのほのめかしを含んでおり、その内容を豊かにしていることを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。