「一枚の Hood が守るもの、それは温もりか、秘密か」
📚 意味と用法
hood は、名詞として複数の意味を持ちます。最も一般的なのは、コートやパーカーなどに取り付けられた「頭巾」や「フード」です。また、自動車のエンジンルームを覆う「ボンネット」(アメリカ英語。イギリス英語では “bonnet”)も指します。さらに、特定の装置を覆う「カバー」や「覆い」全般を指すこともあります。口語的な用法として、”neighborhood” の短縮形として「近所」「地元」を意味したり、”hoodlum”(ごろつき、不良)の短縮形として「不良」「チンピラ」を指すこともあります。
衣服のフード (Part of a coat)
She pulled up her hood to protect herself from the rain.
(彼女は雨から身を守るためにフードをかぶった。)
車のボンネット (Car engine cover – US English)
He lifted the hood of the car to check the engine.
(彼はエンジンをチェックするために車のボンネットを開けた。)
近所 (Neighborhood – Slang)
He grew up in a tough hood.
(彼は治安の悪い地元で育った。)
🕰️ 語源と歴史
「Hood」は、古英語の「hōd」に由来し、「頭巾、フード、帽子」といった意味を持っていました。これはゲルマン祖語の「*hōdaz」(帽子、覆い)に遡り、さらにインド・ヨーロッパ祖語の「*kadʰ-」(覆う、保護する)に関連していると考えられています。この「覆うもの」という基本的な意味から、衣服のフード、車のボンネット、さらには特定の地域を「覆う」コミュニティとしての「近所」といった多様な意味が派生しました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
hood (衣類) | 衣服に付属する頭を覆う部分。 |
hood (車) | 米語で車のボンネット。 |
bonnet (車) | 英語で車のボンネット。 |
⚡ 対義語 (反対の概念 – 文脈による)
関連する対比
Hood は何かを覆い隠すのに対し、exposed はそれがむき出しになっている状態を示します。
💬 実践的な例文
The monk pulled his hood low over his eyes.
その修道士は目の上まで深く頭巾を引いた。
My car’s hood was damaged in the hailstorm.
雹嵐で私の車のボンネットが損傷した。
The kitchen has an extractor hood above the stove.
キッチンにはコンロの上に換気フードがある。
He’s well-known and respected in his hood.
彼は地元ではよく知られ、尊敬されている。
The cobra spread its hood when it felt threatened.
コブラは脅威を感じるとフード(首の周りの皮)を広げた。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. A jacket with a ______ is useful in rainy weather.
解説:
「フード (hood)」付きのジャケットは雨天に役立ちます。
2. In American English, the cover over a car’s engine is called the ______.
解説:
アメリカ英語では、車のエンジンカバーは「フード (hood)」と呼ばれます。
3. The slang term “hood” is short for ______.
解説:
俗語の “hood” は「近所 (neighborhood)」の短縮形です。
4. A ______ figure was seen lurking in the alley.
解説:
「フードをかぶった (hooded)」人影が路地に潜んでいるのが見えました。
5. A falconer often uses a ______ to cover the bird’s eyes and keep it calm.
解説:
鷹匠は鳥の目を覆い落ち着かせるためにしばしば「頭巾 (hood)」を使います。