派生語・語源・類義語・反対語・例文
【Make It Through:~をうまく乗り切る】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Make It Through」は、英語の表現で、直訳すると「それを通り抜ける」という意味です。日本語では「~をうまく乗り切る」と表現されることがあります。この表現は困難や試練を乗り越える、困難な状況を成功裏に乗り越えるという意味合いを持ちます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
「Make It Through」の類義語としては、以下の言葉が考えられます。
- Get through (乗り越える)
- Survive (生き抜く)
- Endure (耐え抜く)
- Overcome (克服する)
- Weather (乗り越える)
反対語としては特に定型的な言い回しはありませんが、逆の意味として「Fail to make it through」(うまく乗り切れない)などが考えられます。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「Make It Through」と似た表現で間違いやすいものとして、「Make it to」(~に到達する)が挙げられます。文脈に注意が必要です。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「Make It Through」にまつわるエピソードとして、この表現は日常生活や困難な状況に関連して頻繁に使用されます。例えば、人々は困難な時期や苦境を乗り越えるために、強い意志力やサポートを活用して「make it through」します。また、試験期間や大変なプロジェクトを成功裏に終えることも「make it through」の一例です。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
Despite the challenges, she was determined to make it through her medical school studies.
(困難があったにもかかわらず、彼女は医学部の学業をうまく乗り越える決意をしました。)
The team’s strong teamwork helped them make it through the tough competition and win the championship.
(チームの強力なチームワークが、厳しい競争を乗り越えて優勝するのに役立ちました。)
With the support of her friends and family, she made it through a challenging period of her life.
(友人や家族のサポートを受けて、彼女は人生の厳しい時期をうまく乗り越えました。)
Despite the stormy weather, the hikers managed to make it through the mountain trail safely.
(嵐の天気にもかかわらず、ハイカーたちは山道を無事に通り抜けました。)
The company faced financial difficulties, but with strategic decisions, they made it through the crisis.
(その企業は財務的な困難に直面しましたが、戦略的な決断によって危機を乗り越えました。)
文法問題
1. Despite the harsh weather conditions, the hikers managed to _ the storm.
- make it through
- give up on
- run away from
- avoid
解答と解説:
正解: make it through
解説: 文脈上、「~をうまく乗り切る」の意味として適切な動詞句は “make it through” です。これは、ハイカーが厳しい天候条件にもかかわらず嵐をうまく乗り切ったことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
2. She studied hard to _ the final exams.
- make it through
- drop out of
- fail
- skip
解答と解説:
正解: make it through
解説: 文脈上、「~をうまく乗り切る」の意味として適切な動詞句は “make it through” です。これは、彼女が期末試験をうまく乗り切るために一生懸命勉強したことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
3. He had a difficult year but managed to _ with the help of his friends.
- make it through
- give up
- fall behind
- drop out
解答と解説:
正解: make it through
解説: 文脈上、「~をうまく乗り切る」の意味として適切な動詞句は “make it through” です。これは、彼が友人の助けを借りて困難な1年をうまく乗り切ったことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
4. The team worked together to _ the challenging project.
- make it through
- abandon
- neglect
- bypass
解答と解説:
正解: make it through
解説: 文脈上、「~をうまく乗り切る」の意味として適切な動詞句は “make it through” です。これは、チームが協力して難しいプロジェクトをうまく乗り切ったことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。
5. They were determined to _ the tough times and come out stronger.
- make it through
- avoid
- ignore
- dismiss
解答と解説:
正解: make it through
解説: 文脈上、「~をうまく乗り切る」の意味として適切な動詞句は “make it through” です。これは、彼らが困難な時期をうまく乗り切り、より強くなることを決意していたことを意味します。他の選択肢は、文脈に合いません。