【Interlude : 幕間】

【Interlude : 幕間】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Interlude” の語源はラテン語の “interludium” から来ており、これは「間の楽しみ」を意味します。 “Interlude” は主に出来事や行動の間に挿入される、短い休憩やエンターテインメントの期間を指す名詞として使用されます。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. 休憩 (Break)
  2. 休息 (Respite)
  3. インターミッション (Intermission)
  4. 一時的な中断 (Interruption)

反対語:

  1. 継続 (Continuation)
  2. 間断なし (Uninterrupted)
  3. 継続的な出来事 (Ongoing event)
  4. 間を埋める (Fill the gap)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

“Interlude” は特定の意味に使われ、混同されることは少ないです。ただし、”Intermission”(休憩時間)、”Interruption”(中断)、または “Break”(休憩)など、関連する語句に注意が必要です。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

“Interlude” 自体に特定のエピソードは関連していませんが、この単語は劇場、音楽コンサート、舞台演劇、または一般的な会話で出来事やアクティビティの間の休憩やエンターテインメントを指す際に使用されます。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. During the interlude of the play, the actors prepared for the next scene.(舞台の幕間に、俳優たちは次の場面の準備をしました。)
  2. The concert’s interlude featured a solo piano performance.(コンサートの幕間ではソロピアノの演奏がありました。)
  3. The interlude in the movie allowed the audience to catch their breath before the intense action resumed.(映画の幕間で、観客は激しいアクションが再開する前に息をつける時間がありました。)
  4. The book includes an interlude with a collection of short stories unrelated to the main plot.(その本には、メインのプロットとは関係のない短編小説を含む幕間があります。)
  5. The interlude between meetings gave employees a chance to relax and socialize.(会議と会議の間の幕間は、従業員にリラックスして交流する機会を提供しました。)