【Impress – 印象づける、感銘を与える】

【Impress – 印象づける、感銘を与える】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Impress”はラテン語の「impressus」から派生し、「押す」という意味があります。英語では、印象を残す、感銘を与えるといった意味で使用されます。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • Affect(影響を与える)
    • Influence(影響を与える)
  • 反対語:
    • Disappoint(失望させる)
    • Underwhelm(期待を下回る)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「Impress」はポジティブな印象を指す言葉であるのに対し、「Press」は押す行為を指す言葉です。文脈によって混同しないように注意が必要です。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

人々を感動させる要素は様々で、それが芸術、人間関係、プロフェッショナルな成果などさまざまな形を取ります。感銘を受けた経験は、人生に深い意味と豊かさをもたらすことがあります。例えば、感銘を受けた本や映画は人々の心に強烈な印象を残し、長く記憶されることがあります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  • The breathtaking scenery of the Grand Canyon never fails to impress visitors with its sheer beauty and grandeur.
    • グランドキャニオンの息を呑むような景色は、その美しさと壮大さで訪れた人々にいつも感銘を与えます。
  • The speaker’s passionate delivery and profound insights managed to impress the audience during the conference.
    • スピーカーの情熱的なプレゼンテーションと深い洞察によって、会議の聴衆は感銘を受けました。
  • The artist’s ability to capture emotion in every brushstroke never ceases to impress art enthusiasts.
    • 芸術家が各筆致で感情を捉える能力は、常に美術愛好者に感銘を与えます。
  • The resilience and determination shown by the team in overcoming challenges truly impressed the project stakeholders.
    • チームが課題を乗り越える際に示した強靭さと決意は、プロジェクトのステークホルダーに本当に感銘を与えました。
  • Her kindness and generosity never fail to impress those who have the privilege of knowing her.
    • 彼女の優しさと寛大さは、彼女を知ることができる人々にいつも感銘を与えます。