Goat /ɡoʊt/
ヤギ / (俗) 史上最高
ウシ科の家畜。また、”Greatest Of All Time”の頭字語として、スポーツ選手などを指す俗語でもある。
「Stubborn as a goat, wise as an owl. (ヤギのように頑固で、フクロウのように賢い)」
📚 意味と用法
Goat は名詞で、主に二つの意味で使われます。 1. 動物の「ヤギ」。特に、あごひげを持ち、険しい場所を好む家畜として知られています。 2. (俗語) “G.O.A.T.” または “GOAT” という頭字語で、”Greatest Of All Time” (史上最高の) の略。主にスポーツの分野で、歴史上最も偉大な選手を称賛する際に使われます。
動物のヤギ (Animal)
Mountain goats are skilled climbers.
(シロイワヤギは熟練した登山家だ。)
史上最高 (Greatest Of All Time)
Many people consider Michael Jordan to be the GOAT of basketball.
(多くの人がマイケル・ジョーダンをバスケットボール史上最高の選手だと考えている。)
🕰️ 語源と歴史
“Goat” は古英語の “gāt” (ヤギ) に由来し、ゲルマン祖語の “*gaits” に遡ります。これはヨーロッパの多くの言語でヤギを指す言葉の共通の祖先です。
“GOAT” という頭字語としての用法は比較的新しく、20世紀後半、特にボクサーのモハメド・アリが自らを “The Greatest” と称したことから広まり始め、21世紀に入ってからソーシャルメディアなどを通じて爆発的に普及しました。
🔄 類義語 (GOATとして)
⚡ 対となる関係 (動物)
関連する対比
While often raised together, goats are known for their independence, whereas sheep are known for their flocking behavior.
💬 実践的な例文
Goat’s milk is said to be easier to digest than cow’s milk.
ヤギの乳は、牛乳よりも消化しやすいと言われている。
He’s the GOAT, no one has ever played the game like him.
彼こそが史上最高だ。彼のようにプレーした選手は誰もいない。
Be careful, that old goat might try to butt you.
気をつけて、あの年老いたヤギが君を頭突きしようとするかもしれない。
To “get someone’s goat” means to annoy them. (Idiom)
「誰かのヤギを手に入れる」とは、その人をイライラさせるという意味だ。(イディオム)
They used a scapegoat to take the blame for the mistake.
彼らはそのミスの責任を負わせるために、身代わりを立てた。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. A young goat is called a ______.
解説:
子ヤギは「kid」と呼ばれます。「lamb」は子羊、「calf」は子牛、「puppy」は子犬です。
2. In modern slang, “GOAT” stands for “Greatest Of All ______.”
解説:
俗語の “GOAT” は “Greatest Of All Time” の頭文字をとったものです。
3. A person who is blamed for the mistakes of others is a ______.
解説:
他人の過ちの責任を負わされる人は「身代わり (scapegoat)」と呼ばれます。
4. He has a small beard on his chin, called a ______.
解説:
ヤギのあごひげに似ていることから、あごだけに生やしたひげは「goatee」と呼ばれます。
5. To “get someone’s goat” is an idiom that means to ______ them.
解説:
イディオム「get someone’s goat」は、誰かを「イライラさせる、悩ませる (annoy)」ことを意味します。