【foreigner – 外国人】

【foreigner – 外国人】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Foreigner” は中英語の “foreyn” や “forein” に由来し、元々は「外国の」という意味でした。後に “foreigner” という形になり、現在の意味での「外国人」という用法が定着しました。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:Alien – 異星人、外国人
  • 反対語:Native – 土着の、先住の

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

外国人の意味を持つ “foreigner” と、同音異義語で「珍しい」という意味の “foreigner” を混同することがあります。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

私の友人が初めて日本を訪れたとき、彼は外国人としての独自の視点を持って、新しい文化や習慣に驚きました。彼は日本の風景や料理、そして人々の親しみやすさに心を奪われました。初めての経験は彼にとって貴重なものであり、彼の目には新たな世界が広がりました。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The city was bustling with tourists, each street corner filled with excited foreigners exploring the sights.
    • 街は観光客でにぎわっており、各所で見物を楽しむ興奮した外国人で溢れていた。
  2. As a foreigner living in Japan, she often marveled at the country’s rich culture and traditions.
    • 日本に住む外国人として、彼女は国の豊かな文化や伝統にしばしば驚嘆した。
  3. The company hired a team of foreigners to help with their international expansion, bringing diverse perspectives to the table.
    • その会社は国際展開を手助けするために外国人チームを雇い、多様な視点を持ち寄らせた。
  4. Being a foreigner in a new country can be challenging, but with time, one can adapt and thrive in their new environment.
    • 新しい国の外国人であることは挑戦的なこともあるが、時間が経てば新しい環境に適応し、成功することができる。
  5. He spoke fluent Japanese, surprising many locals who were not used to hearing the language spoken so well by a foreigner.
    • 彼は流暢な日本語を話し、日本人たちの多くを驚かせた。彼らは外国人がそのように上手に日本語を話すのを聞くのに慣れていなかった。