
【forbear – 忍ぶ、我慢する】
【forbear – 忍ぶ、我慢する】という単語の語源とか由来を知っていますか?
“Forbear” という言葉は、中英語の “forberen” から派生しており、古英語の “forberan”(忍耐する、避ける)に由来します。”For” は「前に、先に」を意味し、”beran” は「運ぶ、耐える」を意味します。したがって、”forbear” は「前もって耐える」または「避ける」という意味合いを持っています。この言葉は、しばしば困難な状況や感情を抑えることを指し、自己制御や忍耐を示します。16世紀以降、特に感情や行動を抑制する文脈で広く使われるようになりました。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語:
- Endure – 耐える
- Refrain – 控える
- Tolerate – 容認する
- Withhold – 差し控える
- 反対語:
- Indulge – 甘やかす
- Yield – 屈する
- Succumb – 屈服する
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
“Forbear” と似た単語に “forebear” がありますが、これは「先祖、祖先」という全く異なる意味を持つ単語です。スペルも発音も似ていますが、意味が大きく異なるため、誤解を避けるために注意が必要です。また、”forbear” と “forbearance” は同じ根を持ちますが、”forbearance” は名詞形で「忍耐、寛容」を意味します。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「forbear」という言葉は、自己制御や忍耐が重要とされる場面でよく使われます。例えば、職場でのストレスの多い状況や、家族や友人との関係で摩擦が生じた時など、感情を抑える必要がある場面は多々あります。歴史的には、偉大なリーダーや思想家が困難な時期において「forbearance」(忍耐)を実践することで、多くの人々に影響を与えました。ガンジーの非暴力抵抗運動や、マーティン・ルーサー・キング・ジュニアの公民権運動などがその例です。彼らは、不正義に対して怒りや暴力で応じるのではなく、忍耐と寛容の精神をもって行動しました。こうした歴史的な事例は、個人が困難な状況で忍耐を持つことの重要性を教えてくれます。また、日常生活でも、些細なことで怒りやイライラを爆発させずに、冷静に対処することで、より良い人間関係を築くことができるでしょう。このように、「forbear」という行動は、私たちの生活において非常に重要なスキルであり、他者との調和を保つために欠かせないものです。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- He decided to forbear from responding to the rude comments.
- 彼は無礼なコメントに対して反応するのを我慢することに決めた。
- Despite the provocation, she chose to forbear and remain calm.
- 挑発にもかかわらず、彼女は忍耐して冷静さを保つことを選んだ。
- The teacher asked the students to forbear from talking during the lecture.
- 教師は講義中に話すのを我慢するように生徒に頼んだ。
- He had to forbear his anger when dealing with difficult customers.
- 彼は難しい客に対処する際、怒りを我慢しなければならなかった。
- Forbear from making any sudden movements near the wild animal.
- 野生動物の近くでは突然の動きを我慢してください。