
【stroll – 散歩】
【stroll – 散歩】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「stroll」という言葉の語源は明確ではありませんが、16世紀頃にドイツ語の「strollen」(さまよう、ぶらぶら歩く)から派生したと考えられています。この語は「さまよう」「放浪する」という意味を持ち、特に目的地を持たずにのんびりと歩くことを指すようになりました。英語においては「stroll」は、ゆったりと散歩する行為を表現するための言葉として使われるようになり、その後、日常的な言葉として定着しました。現代英語では、リラックスした気分で散歩することや、特に急がずに歩くことを表現するために一般的に使用されています。特に自然や街並みを楽しみながら散策する場面でよく使われる言葉です。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語:
- saunter(のんびり歩く)
- amble(ゆっくり歩く)
- ramble(ぶらぶら歩く)
- wander(さまよう)
- 反対語:
- hurry(急ぐ)
- rush(急ぐ)
- dash(急いで行く)
- sprint(全力で走る)
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「stroll」と似ていて間違いやすい単語に「saunter」があります。Strollはリラックスした気分でのんびりと歩くことを意味し、Saunterも似た意味を持ちますが、Saunterはさらにゆったりとした、少し気取った歩き方を指すことが多いです。どちらもゆっくりと歩くことを表現しますが、ニュアンスが微妙に異なります。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「stroll」という言葉は、リラックスした気分でのんびりと歩く行為を表しますが、この行為はただの移動手段以上の意味を持つことがあります。例えば、19世紀のヨーロッパでは、裕福な市民が休日に公園や街中を散歩することが一種の社交行動として広まりました。このような散歩は単なる運動ではなく、人々との出会いや自然との触れ合いを楽しむためのものでした。その結果、公園や散歩道が整備され、都市計画の一部として重要視されるようになりました。散歩は、忙しい日常生活から一時的に解放され、心をリフレッシュさせるための大切な時間であり、現代でも多くの人々がリラックスや考え事をするために散歩を楽しんでいます。このように、「stroll」は単なる歩行以上の意味を持つ、精神的なリフレッシュのための重要な活動として認識されています。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- We decided to take a stroll through the park.
私たちは公園を散歩することにした。 - She enjoys a leisurely stroll along the beach every morning.
彼女は毎朝、ビーチをのんびりと散歩するのを楽しんでいる。 - They strolled down the quiet streets of the old town.
彼らは旧市街の静かな通りを散歩した。 - After dinner, we took a short stroll around the neighborhood.
夕食後、私たちは近所を少し散歩した。 - He strolled into the room as if he had all the time in the world.
彼はまるで時間がたっぷりあるかのように部屋にゆっくりと入ってきた。