
【indomitable
:不屈の、屈しない、打たれ強い】
【indomitable:不屈の、屈しない、打たれ強い】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「indomitable」は、ラテン語の「indomitabilis」に由来します。「in-」は「否定」を意味し、「domitare」は「従わせる」や「支配する」を意味します。これにより「indomitabilis」は「支配されない」「従わない」といった意味が生まれ、そこから英語に取り入れられました。16世紀に「indomitable」という形で登場し、不屈や打たれ強い性質を指す形容詞として使われています。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語
- unbeatable(打ち負かせない)
- unyielding(屈しない)
- resolute(決意の固い)
- persistent(執念深い)
- determined(決心した)
- 反対語
- なし
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
- indomitable vs. indestructible:「indomitable」は精神的な強さや不屈さを表しますが、「indestructible」は物理的に壊れないことを意味します。
- indomitable vs. invincible:「indomitable」は困難に立ち向かう姿勢や精神力に焦点を当てますが、「invincible」は文字通り「無敵の」という意味で、物理的・戦闘的に打ち負かされないことを指します。
- indomitable vs. stubborn:「indomitable」は不屈であることを意味しますが、「stubborn」は頑固で柔軟性に欠ける性格を指すことが多いです。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
「indomitable」という言葉は、不屈の精神や強い意志を表す際に非常に使われます。歴史的には、多くの英雄やリーダーがこの特徴を持ち、困難を乗り越えてきました。例えば、アメリカの公民権運動におけるマーティン・ルーサー・キング・ジュニアは、不屈の精神で平等のために戦い続けました。また、第二次世界大戦中のイギリスのウィンストン・チャーチル首相も、その不屈の意志で国をまとめ、戦争を乗り越える力を発揮しました。「indomitable」という言葉は、こうした人物たちの姿勢を象徴するものとなっています。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- Her indomitable spirit kept her going through the toughest challenges.
彼女の不屈の精神が、最も困難な挑戦を乗り越える力を与えてくれた。 - The indomitable warrior refused to surrender even in the face of defeat.
その不屈の戦士は、敗北の前でも降伏を拒否した。 - The team’s indomitable will to win helped them secure the championship.
チームの不屈の勝利への意志が、彼らを優勝に導いた。 - His indomitable courage in battle earned him the highest honors.
戦場での彼の不屈の勇気が、彼に最高の栄誉をもたらした。 - The indomitable forces of nature shaped the landscape over millions of years.
自然の不屈の力が何百万年もの間、風景を形作ってきた。
【indomitable:不屈の、屈しない、打たれ強い】のコロケーション
- Indomitable spirit: 不屈の精神
- Indomitable will: 屈しない意志
- Indomitable courage: 打たれ強い勇気
- Indomitable strength: 不屈の力
- Indomitable determination: 不屈の決意
- Indomitable resolve: 屈しない決心
- Indomitable character: 不屈の性格
文法問題
問題1
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
Despite facing many challenges, her _______ spirit helped her overcome every obstacle.
選択肢:
- indomitable
- fragile
- weak
- timid
解答: indomitable
解説:
「数々の困難に直面しても、彼女の不屈の精神がすべての障害を乗り越える助けになった」という文脈で、「indomitable(不屈の)」が最適です。「fragile(壊れやすい)」「weak(弱い)」「timid(臆病な)」は文脈に合いません。
問題2
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
The _______ determination of the athlete allowed him to win the championship despite the odds.
選択肢:
- indomitable
- wavering
- hesitant
- weak
解答: indomitable
解説:
「そのアスリートの不屈の決意が、逆境にもかかわらず彼をチャンピオンに導いた」という文脈で、「indomitable(不屈の)」が最適です。「wavering(揺らぐ)」「hesitant(ためらう)」「weak(弱い)」は文脈に合いません。
問題3
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
Her _______ willpower was the key to her success in achieving her goals.
選択肢:
- indomitable
- fragile
- hesitant
- fearful
解答: indomitable
解説:
「彼女の不屈の意志力が、彼女の目標達成の鍵だった」という文脈で、「indomitable(不屈の)」が最適です。「fragile(壊れやすい)」「hesitant(ためらう)」「fearful(恐れる)」は文脈に合いません。
問題4
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
The _______ nature of the warrior made him a legend, feared by all enemies.
選択肢:
- indomitable
- timid
- fragile
- uncertain
解答: indomitable
解説:
「その戦士の不屈の性格が、彼を伝説にし、すべての敵に恐れられる存在にした」という文脈で、「indomitable(不屈の)」が最適です。「timid(臆病な)」「fragile(壊れやすい)」「uncertain(不確かな)」は文脈に合いません。
問題5
次の文の空欄に入る最も適切な語を選んでください。
His _______ courage allowed him to stand up against injustice, no matter the cost.
選択肢:
- indomitable
- fragile
- docile
- weak
解答: indomitable
解説:
「彼の不屈の勇気が、どんな犠牲を払っても不正に立ち向かわせた」という文脈で、「indomitable(不屈の)」が最適です。「fragile(壊れやすい)」「docile(従順な)」「weak(弱い)」は文脈に合いません。