【Gravel – 砂利】という単語の語源とか由来を知っていますか?
「Gravel」という単語は、古フランス語の「gravele」に由来し、「砂利」という意味を持ちます。小石や小さな岩が集まってできた敷材であり、通常は道路や敷地などの表面を覆うために使用されます。
この単語の類義語・反対語を教えてください。
- 類義語:
- Pebbles(小石)
- Crushed stone(砕石)
- Aggregate(骨材)
- Ballast(砕石敷設材)
- Shingle(砂利、小石)
- 反対語はありません。
この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?
「Gravel(砂利)」と間違いやすい単語としては、「pebbles(小石)」や「crushed stone(砕石)」が挙げられます。これらの単語は砂利と同様に地面の敷材として使用されることがありますが、それぞれ微妙に異なる素材や粒度を指す場合があります。特に技術的な文脈では、これらの用語を正確に使い分けることが重要です。
この単語にまつわるエピソードなどはありますか?
砂利は、多くの場所で広く使用される地面の敷材です。その耐久性と排水性能のため、道路や歩道、駐車場、庭園などの表面を舗装するために一般的に使用されます。また、砂利は環境にやさしく、水の浸透を促進し、地面を保護する効果があります。砂利の風合いや質感は、景観デザインや装飾の要素としても重視されます。
この単語を使った例文を5つほど教えてください。
- The path through the garden was covered with gravel, creating a rustic and charming ambiance.
- 庭の小道は砂利で覆われ、素朴で魅力的な雰囲気を演出していました。
- The driveway of the house was lined with gravel, providing a sturdy surface for vehicles.
- 家の車道は砂利で舗装され、車両のための頑丈な路面を提供していました。
- The sound of footsteps crunching on the gravel echoed through the quiet forest.
- 砂利の上を歩く足音が静かな森に響き渡りました。
- The playground was surfaced with soft gravel to ensure safety for children during playtime.
- 遊び時間中の子供たちの安全を確保するために、遊び場は柔らかい砂利で舗装されていました。
- He spread gravel over the muddy patch in the garden to improve drainage and prevent erosion.
- 彼は庭の泥だらけの箇所に砂利を敷き詰め、排水を改善し浸食を防ぐためにしました。