【desertion – 捨てること、脱走】

【desertion – 捨てること、脱走】

「desertion」は、ラテン語「desertio」(放棄、見捨てること)に由来し、動詞「deserere」(見捨てる、離れる)から派生しました。この言葉は、17世紀頃から「義務や責任を捨てる」という意味で英語に取り入れられ、特に軍務を離れる「脱走」の意味で使われるようになりました。また、家庭や職場などの「放棄」を示す一般的な言葉としても広く使用されています。今日では、軍や家庭、職場など、責任を伴う場面での「放棄」を強調する表現として認識されています。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    • abandonment(放棄)
    • neglect(怠慢)
    • defection(離反)
  • 反対語:
    • commitment(献身)
    • loyalty(忠誠)
    • dedication(専心)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「desertion」と「abandonment」は混同されやすいですが、「desertion」は義務や責任を放棄することに重点が置かれ、「abandonment」は一般的に見捨てる行為を指します。また、「defection」は裏切りや敵側への寝返りを指す際に使用されることが多いです。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

「desertion」は、特に軍において深刻な違反行為とされています。歴史上、戦場での脱走は厳しく罰せられる行為であり、時には死刑に処されることもありました。第二次世界大戦中、多くの兵士が恐怖やストレスから脱走し、その中で「帰らざる兵士」として故郷を離れたまま帰らない者もいました。軍や国家に対する忠誠が強く求められる中で、脱走は深い道徳的および心理的な葛藤を伴う行動です。近年では、戦争や災害における心理的負担に対する理解が深まり、脱走や放棄行為に対してより人道的な対応が取られることが増えてきました。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The soldier was punished for desertion from the army.
    その兵士は軍からの脱走で罰せられました。
  2. Desertion of family responsibilities can lead to serious consequences.
    家族責任の放棄は重大な結果を招くことがあります。
  3. The town’s desertion left it looking like a ghost town.
    町の放棄により、そこはゴーストタウンのようになりました。
  4. His desertion of the project left the team in a difficult position.
    彼がプロジェクトを放棄したことで、チームは困難な立場に置かれました。
  5. Desertion rates have been increasing in some armed forces.
    一部の軍隊では脱走率が増加しています。