「well-to-do な暮らしも、日々の努力の賜物」
💸 意味と用法
well-to-do はハイフンで結ばれた形容詞で、金銭的に豊かで何不自由ない生活を送っている人々や家族を指します。「裕福な」「暮らし向きの良い」と訳されます。「rich」や「wealthy」と似ていますが、「well-to-do」は極端な大金持ちというよりは、安定した資産を持ち、社会的地位も比較的高く、快適な生活を送る「富裕層」というニュアンスで使われることが多いです。「a well-to-do family」や「a well-to-do neighborhood」のように使います。
裕福な家族 (A prosperous family)
She comes from a well-to-do family of doctors.
(彼女は医者の裕福な家庭の出身だ。)
富裕層向けの地域 (An affluent area)
They live in a well-to-do suburb of the city.
(彼らはその都市の裕福な郊外に住んでいる。)
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
💬 実践的な例文
Only the well-to-do could afford to send their children to private schools.
裕福な人々だけが、子供を私立学校に通わせる余裕があった。
He married into a well-to-do merchant family.
彼は裕福な商家に婿入りした。
The boutique caters to a well-to-do clientele.
そのブティックは裕福な顧客層を対象としている。
It was a street of large houses owned by well-to-do professionals.
そこは裕福な専門職の人々が所有する大きな家が並ぶ通りだった。
Despite his well-to-do background, he was very humble.
裕福な経歴にもかかわらず、彼はとても謙虚だった。
🧠 練習問題
1. A well-to-do person has plenty of ______.
2. Which word is a synonym for “well-to-do”?
3. A well-to-do neighborhood would likely have ______.
4. The opposite of “well-to-do” is ______.
5. “Well-to-do” is used to describe someone’s ______ status.