「言葉は、心を convey するための乗り物」
📚 意味と用法
convey は、大きく分けて2つの意味を持つ動詞です。一つ目は、情報、考え、感情などを言葉や態度で「伝える」「伝達する」という意味です。単に言う(say)だけでなく、ニュアンスや感情まで含めて相手に理解させる、という含みがあります。二つ目は、物や人を物理的に「運ぶ」「輸送する」という意味です。
情報や感情を伝える (To communicate information)
His expression conveyed his deep sadness.
(彼の表情は、彼の深い悲しみを伝えていた。)
物を運ぶ (To transport something)
Pipes convey water from the reservoir to the city.
(パイプが貯水池から市へ水を運んでいる。)
🕰️ 語源と歴史
「Convey」の語源は、ラテン語の「conviare」で、「con-」(共に)と「via」(道)の組み合わせから成り立っています。元々の意味は「道中を共にする、護衛する」でした。これが古フランス語の「conveier」を経て英語に入り、「ある場所から別の場所へ移動させる」という意味に発展しました。物理的な移動から、比喩的に情報や感情が心から心へと「移動する」という意味でも使われるようになりました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
💬 実践的な例文
Please convey my thanks to your mother.
あなたのお母様へ私の感謝の気持ちをお伝えください。
Colors can convey different emotions.
色は様々な感情を伝えることができる。
This train will convey passengers to the final destination.
この電車は乗客を最終目的地まで運びます。
It’s difficult to convey the exact meaning in a translation.
翻訳で正確な意味を伝えるのは難しい。
A powerful speech can convey a sense of urgency.
力強いスピーチは、緊迫感を伝えることができる。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. I found it hard to ______ my feelings into words.
解説:
自分の気持ちを言葉で「伝える」のが難しかった、という文脈なので convey が正解です。
2. The goods will be ______ed by ship.
解説:
商品は船で「運ばれる」という受け身の形なので、過去分詞の conveyed が適切です。
3. The main ______ of the novel is that love conquers all.
解説:
小説が「伝える」ものは message(メッセージ、主題)です。convey は動詞なのでここには入りません。
4. What is a synonym for convey?
解説:
convey(伝える)の類義語は communicate(伝達する)です。
5. A ______ belt is used in factories to move items.
解説:
工場で物を運ぶための装置は「コンベヤーベルト」なので、conveyor が正解です。