【migration – 移住、移動、移民】

【migration – 移住、移動、移民】の語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【migration – 移住、移動、移民】/Aiko’s life in Sendai dedicated to unraveling the secrets of bird migration.

【migration – 移住、移動、移民】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「migration」という英単語は、ラテン語の「migratio」から派生しました。元々の意味は「移動」という名詞であり、現代の英語でもその意味で使用されます。主に生物の種や鳥などの季節ごとの移動を指す場合に使われます。また、「移住」という意味合いや「移民」というニュアンスも含まれることがあります。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. relocation(移転)
  2. movement(移動)
  3. displacement(移動)
  4. immigration(移民)

反対語:

「migration」の明確な反対語としては具体的な単語は存在しませんが、「sedentary」(定住的な)や「stay」(滞在する)などは、移動や移住とは対照的な概念を表します。

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「migration」に似た単語で間違いやすいものとしては、「emigration」(国外への移住)や「immigration」(移民)があります。これらの単語は移動や移住と関連していますが、それぞれ異なる意味を持っています。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The birds begin their migration to warmer regions as winter approaches. (冬が近づくと、鳥たちは温かい地域への移動を始めます。)
  2. The company decided on the migration of its headquarters to a larger city for better business opportunities. (会社はより良いビジネスの機会のために本社の移転を大都市に決定しました。)
  3. The Great Migration in the early 20th century saw a large number of African Americans move from the rural South to the urban North. (20世紀初頭の大移動では、多数のアフリカ系アメリカ人が南部の農村地域から北部の都市に移住しました。)
  4. The annual wildebeest migration in the Serengeti is a magnificent spectacle of thousands of animals on the move. (セレンゲティの年次ヌーの移動は、何千もの動物が移動する壮大な光景です。)
  5. The government implemented a migration policy to regulate the flow of immigrants and ensure their integration into society. (政府は移民の流れを規制し、社会への統合を確保するために移住政策を実施しました。)

Aiko’s life in Sendai dedicated to unraveling the secrets of bird migration.

In the city of Sendai, there was a young biologist named Aiko who was fascinated by the migration (移住、移動、移民) of birds. She had dedicated her life to studying the migration (移住、移動、移民) patterns of various bird species.

仙台市には、鳥の移動(migration)に魅了されている若い生物学者、アイコという女性がいました。彼女は様々な鳥種の移動パターン(migration)を研究することに人生を捧げていました。

Every year, Aiko would travel to different parts of Japan to observe the migration (移住、移動、移民) of birds. She would take detailed notes and photographs, documenting the journey of these birds.

毎年、アイコは鳥の移動(migration)を観察するために日本のさまざまな地域へ旅行します。彼女は詳細なノートと写真を撮り、これらの鳥の旅を記録します。

One year, Aiko noticed a change in the migration (移住、移動、移民) pattern of a particular bird species. They were arriving later than usual, and Aiko was concerned that this could be due to changes in the environment.

ある年、アイコは特定の鳥種の移動パターン(migration)に変化を注意しました。彼らはいつもより遅く到着しており、アイコはこれが環境の変化によるものかもしれないと心配していました。

Aiko decided to investigate further. She collaborated with other biologists and environmental scientists to study the cause of this change in migration (移住、移動、移民). Their research led to important discoveries about the impact of climate change on bird migration (移住、移動、移民).

アイコはさらに調査することにしました。彼女は他の生物学者や環境科学者と協力して、この移動(migration)の変化の原因を研究しました。彼らの研究は、気候変動が鳥の移動(migration)に与える影響についての重要な発見につながりました。

Through her dedication to studying bird migration (移住、移動、移民), Aiko was able to contribute to our understanding of the natural world and the effects of climate change.

鳥の移動(migration)の研究に尽力することで、アイコは自然界と気候変動の影響についての私たちの理解に貢献することができました。