【 invest – 投資する、費やす】

  1. invest – 投資する
  2. allocate – 配分する、割り当てる
  3. contribute – 寄与する、貢献する
  4. dedicate – 捧げる、専念する
  5. expend – 費やす、使う
  6. commit – 献身する、約束する
  7. philanthropist – 慈善家
  8. profitable – 利益を上げる、有益な
  9. greenhouse – 温室
  10. venture – 冒険、事業

【 invest – 投資する、費やす】の語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » ☆初級単語 » 【 invest – 投資する、費やす】/”Benny’s Green Thumb: A Story of Growth and Investment”

【 invest – 投資する、費やす】という単語の語源とか由来を知っていますか?

【 invest – 投資する、費やす】の語源は、ラテン語の「investire」に由来します。元々は「着る、被る」という意味の動詞でしたが、後に「お金や資源を投入する」という意味に拡張されました。投資は、資金や時間、労力などをある事業やプロジェクトに費やすことを指し、将来的な利益や成果を期待する行為です。投資は経済的な成長や収益の増加を促進するために行われることが多く、個人や企業、政府などが様々な分野において投資活動を行っています。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Finance (資金を提供する)
  2. Fund (資金を提供する)
  3. Allocate (割り当てる、配分する)
  4. Contribute (寄付する、貢献する)
  5. Put money into (金を投じる)

反対語:

  1. Divest (投資を引き上げる)
  2. Withdraw (撤退する、引き出す)
  3. Hoard (貯蔵する)
  4. Save (節約する)
  5. Withhold (差し控える)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

  1. allocate: 配分する、割り当てる
  2. contribute: 寄与する、貢献する
  3. dedicate: 捧げる、専念する
  4. expend: 費やす、使う
  5. commit: 献身する、約束する

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. I decided to invest my savings in the stock market to potentially earn higher returns.
    (私は節約したお金を株式市場に投資し、より高い利益を得る可能性を追求することに決めました。)
  2. The company plans to invest a significant amount of capital in research and development to drive innovation.
    (その会社はイノベーションを促進するため、大量の資本を研究開発に投資する予定です。)
  3. She decided to invest in her education by pursuing a master’s degree to enhance her career prospects.
    (彼女はキャリアの見通しを向上させるため、修士号を取得することで自身の教育に投資することを決めました。)
  4. The government is encouraging foreign investors to invest in the country’s infrastructure projects.
    (政府は外国投資家に国のインフラプロジェクトへの投資を促しています。)
  5. The philanthropist decided to invest a portion of his wealth in charitable causes to make a positive impact on society.
    (その慈善家は社会へのポジティブな影響を与えるため、富の一部を慈善活動に投資することを決めました。)

【 invest – 投資する、費やす】のコロケーション

  1. Invest in stocks: 株式に投資する。株式市場で株を購入する行為を指します。
  2. Invest in a business: 事業に投資する。新しいビジネスベンチャーや既存の企業に資金を提供することを意味します。
  3. Invest time/effort: 時間・努力を投資する。特定の活動や目的に時間や努力を割くことを表します。
  4. Invest in real estate: 不動産に投資する。住宅、商業施設、土地などの不動産に資金を投じることを指します。
  5. Invest in education: 教育に投資する。教育プログラムや学習機会に資金や時間を提供することを意味します。
  6. Invest wisely: 賢く投資する。リスクを考慮し、賢明な投資決定を下すことを指します。
  7. Invest in technology: 技術に投資する。新しい技術やイノベーションに資金を投じることを意味します。
  8. Invest in research: 研究に投資する。科学的、学術的研究に資金やリソースを提供することを指します。

“Benny’s Green Thumb: A Story of Growth and Investment”

“Once upon a time in a town called Investmentville, there was a young boy named Benny who had a knack for understanding numbers. Benny, from an early age, understood the importance of investment.

かつてInvestmentvilleという町に、数を理解するのが得意な少年、ベニーがいました。ベニーは早い時期から投資の重要性を理解していました。

At the age of ten, Benny invested his pocket money into buying seeds to grow fruits and vegetables. He was not scared to invest time in tending to his garden, no matter the weather.

10歳の時、ベニーは果物や野菜を育てるための種を買うためにお小遣いを投資しました。天気に関係なく、自分の庭を手入れする時間を投資することを恐れることはありませんでした。

Within a few months, he had a lush garden. He started selling the produce and invested the earnings in buying more seeds. His little investment was becoming quite profitable.

数か月後、彼は豊かな庭を手に入れました。彼は収穫物を売り始め、その収入を更に多くの種を買うために投資しました。彼の小さな投資はかなり利益を上げるようになりました。

By the time he was fifteen, he had managed to invest in a small greenhouse, expanding his venture. Benny’s successful investment journey inspired many in his town, teaching everyone the value of investing wisely.

彼が15歳の時には、彼は小さな温室に投資することができ、彼の事業を拡大しました。ベニーの成功した投資の旅は、町の多くの人々を鼓舞し、賢く投資する価値を皆に教えてくれました。

Now, Benny has made enough to invest in his dream project, a large farm. The story of Benny and his investments is a reminder to all about the rewards of investing time, effort, and resources wisely.”

現在、ベニーは自分の夢のプロジェクト、大きな農場に投資するのに十分な利益を得ることができました。ベニーと彼の投資に関する物語は、時間、努力、資源を賢く投資する報酬を皆に思い出させるものです。

練習問題

問題1:
You are a customer at a café and you ask the barista about the ingredients used in a particular drink on the menu. The barista explains that they 【  】 in sourcing high-quality ingredients and can provide you with a detailed list of the ingredients used in the drink.
A) invest
B) perform
C) dance
D) ignore

問題文はカフェでバリスタに特定のドリンクの成分について尋ね、バリスタが高品質の成分の調達に【 】すると説明するという状況です。

A) invest(投資する): この選択肢は正解です。バリスタが高品質の成分を調達するために「投資する」という表現は、努力や時間、お金などをかけて品質にこだわっていることを意味します。

B) perform(実行する): この選択肢は不正解です。ここでは「高品質の成分の調達に実行する」という表現は文脈に合わず、意味が不明瞭です。

C) dance(踊る): この選択肢も不正解です。成分の調達に「踊る」という表現は文脈に合わず、成分に対してどのような取り組みをしているのか全く伝わりません。

D) ignore(無視する): この選択肢も不正解です。「高品質の成分の調達を無視する」という表現は、バリスタが品質にこだわりを持っているという文脈とは全く逆の意味になります。

したがって、選択肢Aの「invest」が正しい答えであり、他の選択肢は文脈と合わないためダメです。

問題2:
You are a restaurant owner and you are considering expanding your business by opening a new branch. During a meeting with your team, you discuss the potential locations and the financial viability of each option. You emphasize the importance of careful analysis and proper planning before deciding where to 【  】 your resources.
A) invest
B) ignore
C) destroy
D) evaporate

問題文では、レストランのオーナーが新しい支店を開くためにビジネスを拡大することを検討している状況が描かれています。どの場所に資源を投入するかを決定する前に、慎重な分析と適切な計画が重要であると強調しています。

この文脈に合った正しい選択肢は以下の通りです。

A) invest (投資する):正解です。問題文の状況に合い、資源をどこに投入するかを計画するプロセスにおいて、お金や時間などを特定の場所に「投資する」のが自然な表現です。

以下の選択肢は文脈に合わないため不適切です。

B) ignore (無視する):資源を無視するというのは、この状況では意味を成しません。レストランオーナーが資源を分析・計画する必要があるので、無視することは考えられません。

C) destroy (破壊する):資源を破壊するというのは、ビジネスの拡大や計画とは全く逆の意味を持ちます。資源を有効に使う必要があるため、この選択肢は文脈に合わないです。

D) evaporate (蒸発させる):この文脈での「蒸発させる」は全く意味をなしません。資源をどこに使うかを計画しているので、それらを蒸発させるという表現は場合に合いません。

したがって、正しい選択肢はAの「invest」で、他の選択肢は文脈と合わないため不適切です。