派生語・語源・類義語・反対語・例文

ホーム » ★英単語 語源・例文 » Lv.10 » 【Encircle – 取り囲む】

派生語や動詞の活用

派生語や関連語

  1. Encirclement (名詞) – 取り囲み、包囲
  2. Encircling (形容詞) – 取り囲むような、包囲するような

動詞の活用

  1. Base form: Encircle
  2. Past simple: Encircled
  3. Past participle: Encircled
  4. Present participle/gerund: Encircling
  5. Third person singular: Encircles

【Encircle – 取り囲む】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Enchant」は、動詞として使われ、魅了する、心をとらえる、魔法をかけるという意味を持ちます。人々の心や感情を引き込む、魅力的な要素や力を持つことを示します。物事や人物が魔法のように魅力的で興味深いと感じられる状態を表す表現です。

「enchant」は文学やフォークロア、映画などでよく使用される言葉です。魔法やファンタジーの世界では、キャラクターや場所が魅力的な要素を持つことがしばしばあり、「enchant」はそのような要素を表現するために使われます。また、愛の物語や詩でも感情や心を魅了する要素を表現する際に用いられることがあります。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. Surround – 囲む
  2. Encompass – 包囲する
  3. Envelop – 包む
  4. Engulf – 巻き込む
  5. Ring – 取り囲む

反対語:

  1. Release – 解放する
  2. Liberate – 自由にする
  3. Unbind – 解き放つ
  4. Free – 放つ
  5. Unencircle (though less commonly used) – 取り囲みを解除する

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「Enchant」は特定の意味を持つ単語であり、混同されることは少ないです。ただし、「incantation」(呪文、呪術の言葉)と音が似ているため、一時的に混同される可能性があるかもしれません。しかし、「enchant」と「incantation」は異なる意味を持つので、注意が必要です。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. The beautiful melody of the song enchanted everyone in the audience. (その歌の美しいメロディーは、観客全員を魅了しました。)
  2. The enchanting landscape of the countryside made it a perfect getaway destination. (田舎の魅力的な風景は、絶好の逃避先となりました。)
  3. Her storytelling ability was so captivating that it could enchant even the most skeptical listeners. (彼女の話術は非常に魅力的で、最も懐疑的な聴衆さえ魅了することができました。)
  4. The magician used his wand to enchant objects and make them come to life. (魔術師は杖を使って物体に魔法をかけ、それらを生き返らせました。)
  5. The novel’s intricate plot and rich descriptions enchanted readers and kept them engrossed until the last page. (その小説の複雑なプロットと豊かな描写は、読者を魅了し、最後のページまで夢中にさせました。)

コロケーション

  • Encircle the enemy
    敵を取り囲む。軍事的な文脈で、敵を完全に包囲することを意味します。
  • Encircle the city
    都市を取り囲む。都市や地域全体を包囲することを指します。
  • Encircle with love
    愛で包む。人々を愛情で満たし、取り囲むことを意味します。
  • Encircle with arms
    腕で取り囲む。抱きしめる、または保護するように包むことを指します。
  • Encircle a problem
    問題を取り囲む。問題を様々な側面から検討し、解決に向けて包囲することを意味します。
  • Encircle the globe
    地球を一周する。世界全体を取り囲む、または覆うことを指します。
  • Encircle in mystery
    神秘に包む。何かを謎めいた雰囲気で取り囲むことを意味します。

「Encircle」という言葉は、「取り囲む」という意味を持ちます。この言葉は、物理的に取り囲む場合や比喩的に包み込む場合に使われ、いくつかの重要なコロケーションがあります。

まず、「Encircle the enemy」です。これは、軍事的な文脈で、敵を完全に包囲することを意味し、「敵を取り囲む」という意味です。

次に、「Encircle the city」です。これは、都市や地域全体を包囲することを指し、「都市を取り囲む」を意味します。

「Encircle with love」は、人々を愛情で満たし、取り囲むことを意味し、「愛で包む」という意味です。

また、「Encircle with arms」という表現もあります。これは、抱きしめる、または保護するように包むことを指し、「腕で取り囲む」を意味します。

「Encircle a problem」は、問題を様々な側面から検討し、解決に向けて包囲することを意味し、「問題を取り囲む」という意味です。

さらに、「Encircle the globe」です。これは、世界全体を取り囲む、または覆うことを指し、「地球を一周する」という意味です。

最後に、「Encircle in mystery」です。これは、何かを謎めいた雰囲気で取り囲むことを意味し、「神秘に包む」という意味です。

The word “Encircle” means “to surround.” This word can be used in both a literal sense, such as physically surrounding something, and a figurative sense, such as enveloping something metaphorically. It has several important collocations.

First, “Encircle the enemy.” This is used in a military context to mean completely surrounding the enemy, which means “to encircle the enemy.”

Next, “Encircle the city.” This refers to surrounding an entire city or region, meaning “to encircle the city.”

“Encircle with love” means to envelop people with love and affection, which translates to “to encircle with love.”

Another expression is “Encircle with arms.” This refers to embracing or wrapping someone in protection, meaning “to encircle with arms.”

“Encircle a problem” means to approach a problem from various angles and work towards solving it, meaning “to encircle a problem.”

Furthermore, “Encircle the globe” refers to encompassing or covering the entire world, which means “to encircle the globe.”

Lastly, “Encircle in mystery” means to surround something with an air of mystery, translating to “to encircle in mystery.”

Encircle を使った英文法問題5問

  1. The soldiers _____ the enemy camp, cutting off their escape route.
    • (A) encircle
    • (B) encircles
    • (C) encircled
    • (D) encircling
    正解: (C) 解説: 文脈から過去時制が適切であり、主語が複数なので動詞に”-d”を付けて過去形にします。
  2. A thick fog _____ the island, making it impossible to see the coastline.
    • (A) encircle
    • (B) encircles
    • (C) encircled
    • (D) encircling
    正解: (C)
    • 解説: 文脈から過去時制が適切であり、主語が単数なので動詞に”-d”を付けて過去形にします。
  3. The teacher asked the students to _____ the correct answer on their test papers.
    • (A) encircle
    • (B) encircles
    • (C) encircled
    • (D) encircling
    正解: (A)
    • 解説: “ask + O + to不定詞”の構文なので、to不定詞(to + 動詞の原形)が続きます。
  4. The ancient city was _____ by a high wall to protect it from invaders.
    • (A) encircle
    • (B) encircles
    • (C) encircled
    • (D) encircling
    正解: (C)
    • 解説: be動詞(was)の後に続くので過去分詞(encircled)が適切です。受動態を表しています。
  5. The fans _____ the stage, hoping to get a glimpse of their favorite musician.
    • (A) encircle
    • (B) encircles
    • (C) encircled
    • (D) encircling
    正解: (C)
    • 解説: 文脈から過去時制が適切であり、主語が複数なので動詞に”-d”を付けて過去形にします。