【Alienate : ~を疎外する】

【Alienate : ~を疎外する】という単語の語源とか由来を知っていますか?

“Alienate” の語源はラテン語の “alienare” から派生しており、これは「他人のものにする」や「疎外させる」ことを意味します。”Alienate” は人々やグループが疎外感を抱く行為を表現する言葉として使用されます。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

類義語:

  1. 遠ざける (Estrange)
  2. 切り離す (Isolate)
  3. 除外する (Ostracize)
  4. 仲違いする (Disaffect)

反対語:

  1. 結びつける (Unify)
  2. 調停する (Reconcile)
  3. 和解させる (Reconnect)
  4. 結びつける (Reunify)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

“Alienate” は特定の意味に使われ、混同されることは少ないです。ただし、遠ざける(estrange)や切り離す(isolate)といった似たような行動を表現する言葉と混同されることがあります。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

“Alienate” 自体に特定のエピソードは関連していませんが、この言葉は政治的、社会的、または個人的な文脈で、人々が他者とのつながりを失ったり、不和を生んだりする状況に関連するエピソードが存在します。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

  1. His constant criticism and negative attitude toward his colleagues eventually began to alienate him from the team.(同僚への絶え間ない批判と否定的な態度は、最終的に彼をチームから疎外させ始めました。)
  2. The controversial policy decisions taken by the government have the potential to alienate a significant portion of the population.(政府による論議を呼ぶ政策決定は、人口の大部分を疎外させる可能性があります。)
  3. Her insistence on working independently without seeking input from her teammates is likely to alienate her from the collaborative work environment.(チームメイトからの意見を求めずに独立して作業する彼女の主張は、協力的な職場環境から彼女を疎外させる可能性が高いです。)
  4. The company’s decision to outsource jobs to other countries led to a sense of alienation among the local workforce.(会社が仕事を他国に外注する決定は、地元の労働者に対する疎外感を生む結果となりました。)
  5. Effective communication and understanding are essential to avoid alienating key stakeholders in the project.(プロジェクトで主要なステークホルダーを疎外するのを避けるために、効果的なコミュニケーションと理解が不可欠です。)