Contractor : 工務店】

【Contractor : 工務店】という単語の語源とか由来を知っていますか?

「Contractor(工務店)」の語源は、「契約をする人」や「請負業者」といった意味を持つ英語の「contractor」です。工務店は建築やリフォームなどのプロジェクトを受け、建設全般の業務を担当します。

この単語の類義語・反対語を教えてください。

  • 類義語:
    1. Builder (建築業者)
    2. Construction firm (建設会社)
    3. General contractor (総合建設業者)
  • 反対語:
    1. Homeowner (住宅所有者)
    2. Client (クライアント)

この単語に似た単語で間違いやすい単語はありますか?

「Contractor」と似た単語で注意が必要なものとしては、「Builder(建築業者)」や「Construction firm(建設会社)」、「General contractor(総合建設業者)」があります。これらも建設プロジェクトに関連する用語です。

この単語にまつわるエピソードなどはありますか?

工務店は建築プロジェクトにおいて中心的な存在であり、プロの技術と経験を活かして建物や住宅の構築、改装を行います。信頼性のある工務店の選択はプロジェクトの成功に直結し、クライアントの期待を満たす重要な要素となります。

この単語を使った例文を5つほど教えてください。

The homeowner hired a contractor to renovate the kitchen, and the skilled team completed the project on schedule.

  • 住宅所有者は、キッチンの改装をするために工務店を雇い、熟練したチームが計画通りにプロジェクトを完了させました。

The contractor provided an estimate for the construction of the new office building, outlining the budget and timeline.

  • 工務店は新しいオフィスビルの建設に関する見積もりを提供し、予算とスケジュールを詳細に示しました。

The contractor is responsible for coordinating various subcontractors, including plumbers and electricians, to ensure smooth construction.

  • 工務店は、配管工や電気技師など、さまざまな下請け業者を調整し、スムーズな工事を確保する責任があります。

Hiring a reputable contractor is essential for a successful home construction project, ensuring quality workmanship.

  • 信頼できる工務店を雇うことは、成功する住宅建設プロジェクトにとって重要であり、品質の高い仕事が期待できます。

The contractor and the client discussed the details of the building design, making adjustments to meet the client’s preferences.

  • 工務店とクライアントは建物のデザインの詳細を話し合い、クライアントの希望に合わせて調整を行いました。