Incident /ˈɪnsɪdənt/
出来事、事件、紛争、ハプニング
(名詞)通常は不快または異常な出来事。事故、暴力、または国際的な紛争などを指すことが多いが、単に「起こった事柄」を指すこともある。
「外から “降りかかってくる (in-cadere)” 出来事」
📚 意味と用法
incident は名詞で、「出来事」や「事件」を指します。特に、警察や公的な記録が必要になるような、トラブルや予期せぬ事態(事故、暴行、国際紛争など)を指して使われることが多いです。
出来事、事件 (Event/Occurrence)
The police are investigating the incident.
(警察はその事件を捜査している。)
紛争 (Conflict)
A border incident increased tensions between the two countries.
(国境紛争(事件)が両国間の緊張を高めた。)
(形容詞)付随する (Incidental)
The costs incident to the business.
(事業に付随する費用。(※古い用法や専門用語))
🕰️ 語源と歴史
「incident」は、ラテン語の「incidere」(落ちる、降りかかる、起こる)に由来します。
これは二つの要素から成り立っています。
1. in-: 「上に」「〜に向かって」
2. cadere: 「落ちる」(accident, cadence, case などと同じ語源)
文字通り「(誰かの上に)落ちてくるもの」「降りかかること」という意味です。そこから、「予期せずに起こる出来事」や「付随して起こること」を意味するようになりました。
🔄 類義語 (似た意味の言葉)
言葉のニュアンス
| incident | 広い意味での「出来事」。事件、紛争、小さなトラブルなど。意図的か偶然かは問わない。 |
| accident | 「偶然」かつ「不運な」出来事。怪我や損害を伴うことが多い(交通事故など)。 |
| event | 計画された重要な行事、または単に起こったこと。中立的。 |
⚡ 対義語 (文脈による)
関連する対比
予期せぬ incident(事件・ハプニング)は、通常の routine(日常)や、計画された plan と対照的です。
💬 実践的な例文
The demonstration proceeded without incident.
デモ行進は何のトラブルもなく進行した。
We need to report this security incident immediately.
このセキュリティインシデント(事故・事案)を直ちに報告する必要がある。
A diplomatic incident occurred at the border.
国境で外交的な紛争(事件)が発生した。
He remembers every detail of the unfortunate incident.
彼はその不幸な出来事の詳細をすべて覚えている。
The police cordoned off the area of the incident.
警察は事件現場の周辺を封鎖した。
🧠 練習問題
以下の空欄に入る最も適切な単語を選んでください。
1. “Without ______” means that nothing bad or unusual happened.
解説:
“without incident” は「何事もなく、無事に」という意味の定型表現です。
2. The root “cadere” in “incident” means to ______.
解説:
ラテン語の “cadere” は「落ちる (fall)」を意味します。「降りかかる出来事」というニュアンスです。
3. Which word is an adjective meaning “occurring as a minor accompaniment”?
解説:
“incidental” は「付随的な、おまけの」という意味の形容詞です(例: incidental music)。
4. A car crash is always an ______, but also usually an ______.
解説:
車の衝突は「出来事 (incident)」であり、通常は意図しない「事故 (accident)」でもあります。Incident はより広いカテゴリーです。
5. A “diplomatic ______” refers to a disagreement between countries.
解説:
国家間の小競り合いやトラブルは “diplomatic incident”(外交問題、紛争)と呼ばれます。
