このエントリは 13の16の部分 シリーズに タイム・マシン
PUBLIC DOMAIN SOURCES

『タイム・マシン』のカラフル対訳について

カラフル対訳で紹介しているH. G. Wells『タイム・マシン』は、パブリックドメインの作品を出典としています。

このサイトで使われている原文は、著作権の切れた名作などの全文を電子化し、インターネット上で公開している Project Gutenberg(プロジェクト・グーテンベルク)、 および朗読音声を公開している LibriVox(リブリヴォックス/朗読図書館) の作品を出典としています。

『タイム・マシン』は、時間旅行という発想を通して、人類の未来、文明の進歩、社会の分裂、そして遠い未来の地球の姿を描いた古典的SF作品です。 カラフル対訳では、英文を読みやすくするために、重要語句や表現を色分けしながら紹介しています。

原文はProject Gutenberg、音声はLibriVoxで公開されているパブリックドメイン作品を出典としています。 本ページでは、英語学習用に英文・和訳・重要表現の色分けを加えた形で紹介しています。

『タイム・マシン』英文/和訳 CHAPTER XIII The Trap of the White Sphinx 白いスフィンクスの罠

H. G. Wells『The Time Machine』第13章「The Trap of the White Sphinx」を、白いスフィンクスへ戻る場面、人類文明の衰退についての考察、そしてタイム・マシンをめぐる最後の罠と脱出を直感的につかめるように、重要語句を多めに色分けした英文・和訳形式に整えています。

動作・脱出 感情・心理 罠・恐怖 場面・描写 文明・時間 重要表現

“About eight or nine in the morning I came to the same seat of yellow metal from which I had viewed the world upon the evening of my arrival.

I thought of my hasty conclusions upon that evening and could not refrain from laughing bitterly at my confidence.

Here was the same beautiful scene, the same abundant foliage, the same splendid palaces and magnificent ruins.

The same silver river was running between its fertile banks.

The gay robes of the beautiful people moved hither and thither among the trees.

Some were bathing in exactly the place where I had saved Weena, and that suddenly gave me a keen stab of pain.

And like blots upon the landscape rose the cupolas above the ways to the Underworld.

I understood now what all the beauty of the Overworld people covered.

Very pleasant was their day, as pleasant as the day of the cattle in the field.

Like the cattle, they knew of no enemies and provided against no needs.

And their end was the same.

* * *

“I grieved to think how brief the dream of the human intellect had been.

It had committed suicide.

It had set itself steadfastly towards comfort and ease.

A balanced society with security and permanency as its watchword: it had attained its hopes—to come to this at last.

Once, life and property must have reached almost absolute safety.

The rich had been assured of his wealth and comfort, the toiler assured of his life and work.

No doubt in that perfect world there had been no unemployed problem, no social question left unsolved.

And a great quiet had followed.

“It is a law of nature we overlook, that intellectual versatility is the compensation for change, danger, and trouble.

An animal perfectly in harmony with its environment is a perfect mechanism.

Nature never appeals to intelligence until habit and instinct are useless.

There is no intelligence where there is no change and no need of change.

Only those animals partake of intelligence that have to meet a huge variety of needs and dangers.

* * *

“The Underworld, being in contact with machinery, had probably retained rather more initiative.

The machinery, however perfect, still needed some little thought outside habit.

The Morlocks, therefore, may have kept more initiative, even if they had lost almost every other human quality.

And when other meat failed them, they turned to what old habit had hitherto forbidden.

So I say I saw it in my last view of the world of Eight Hundred and Two Thousand Seven Hundred and One.

It may be as wrong an explanation as mortal wit could invent.

It is how the thing shaped itself to me, and as that I give it to you.

“After the fatigues, excitements, and terrors of the past days, and in spite of my grief, this seat and the tranquil view and the warm sunlight were very pleasant.

I was very tired and sleepy, and soon my theorising passed into dozing.

Catching myself at that, I took my own hint, and spreading myself out upon the turf I had a long and refreshing sleep.

* * *

“I awoke a little before sunsetting.

I now felt safe against being caught napping by the Morlocks.

And, stretching myself, I came on down the hill towards the White Sphinx.

I had my crowbar in one hand, and the other hand played with the matches in my pocket.

“And now came a most unexpected thing.

As I approached the pedestal of the sphinx I found the bronze valves were open.

They had slid down into grooves.

At that I stopped short before them, hesitating to enter.

“Within was a small apartment, and on a raised place in the corner of this was the Time Machine.

I had the small levers in my pocket.

So here, after all my elaborate preparations for the siege of the White Sphinx, was a meek surrender.

I threw my iron bar away, almost sorry not to use it.

“A sudden thought came into my head as I stooped towards the portal.

For once, at least, I grasped the mental operations of the Morlocks.

Suppressing a strong inclination to laugh, I stepped through the bronze frame and up to the Time Machine.

I was surprised to find it had been carefully oiled and cleaned.

I have suspected since that the Morlocks had even partially taken it to pieces while trying in their dim way to grasp its purpose.

* * *

“Now as I stood and examined it, finding a pleasure in the mere touch of the contrivance, the thing I had expected happened.

The bronze panels suddenly slid up and struck the frame with a clang.

I was in the dark—trapped.

So the Morlocks thought.

At that I chuckled gleefully.

“I could already hear their murmuring laughter as they came towards me.

Very calmly I tried to strike the match.

I had only to fix on the levers and depart then like a ghost.

But I had overlooked one little thing.

The matches were of that abominable kind that light only on the box.

“You may imagine how all my calm vanished.

The little brutes were close upon me.

One touched me.

I made a sweeping blow in the dark at them with the levers, and began to scramble into the saddle of the machine.

Then came one hand upon me and then another.

Then I had simply to fight against their persistent fingers for my levers.

And at the same time I had to feel for the studs over which these fitted.

One, indeed, they almost got away from me.

As it slipped from my hand, I had to butt in the dark with my head—I could hear the Morlock’s skull ring—to recover it.

It was a nearer thing than the fight in the forest, I think, this last scramble.

“But at last the lever was fixed and pulled over.

The clinging hands slipped from me.

The darkness presently fell from my eyes.

I found myself in the same grey light and tumult I have already described.

タイム・マシン

『タイム・マシン』英文/和訳 CHAPTER XII In the Darkness 暗闇の中で 『タイム・マシン』英文/和訳 CHAPTER XIV The Further Vision さらなる幻影