このエントリは 5の49の部分 シリーズに 黒馬物語

CHAPTER V:順調なスタート のポイント

第5章では、ブラック・ビューティーがバートウィックパークでの仕事に慣れ、新しい主人や馬丁たちのもとで落ち着いた日々を送り始めます。馬車を引く仕事や厩舎での暮らしを通して、彼は自分の役目を少しずつ理解していきます。

読みどころは、よい主人、よい馬丁、よい環境がそろったとき、馬がどれほど安心して力を発揮できるかが描かれる点です。この章は、後に訪れる厳しい扱いとの対比にもなり、ブラック・ビューティーにとって「幸せな働き方」の基準を示す章になっています。

この章の英語学習ポイントを開く
  • fair start:順調な出発、公平な始まり。新しい生活がよい形で始まることを示す章題の中心表現です。
  • carriage:馬車。ブラック・ビューティーの仕事を理解するうえで欠かせない語です。
  • harness:馬具、馬車用の装具。働く馬としての役目と結びつく重要な道具です。
  • steady:落ち着いた、安定した。信頼できる馬として成長していく様子を表すのに重要です。
  • kind treatment:親切な扱い。馬の性格や働きぶりが、人間の接し方に左右されるというテーマを示します。

PUBLIC DOMAIN SOURCES

カラフル対訳で紹介している作品について

カラフル対訳で紹介している作品は、すべてパブリックドメインの作品です。

このサイトで使われている作品は、著作権の切れた名作などの全文を電子化し、インターネット上で公開している Project Gutenberg(プロジェクト・グーテンベルク)、 および朗読音声を公開している LibriVox(リブリヴォックス/朗読図書館) の作品を出典としています。

原文はProject Gutenberg、音声はLibriVoxで公開されているパブリックドメイン作品を出典としています。

『黒馬物語』Chapter V: A Fair Start|多読用カラフル対訳

『黒馬物語』Chapter V: A Fair Start

『黒馬物語』第5章を、英単語の意味が直感的に入るように色分けしながら、英文と日本語訳をセットで読める形式に整えています。

読書操作パネル

ボタンで和訳・色分け・日本語ミニ訳を切り替えられます。カテゴリを選ぶと、学習したい種類の表現だけを目立たせられます。

動作・変化 感情・性格 不快・危険・過去 場所・馬具・描写 人物・馬 重要表現

The name of the coachman was John Manly; he had a wife and one little child, and they lived in the coachman’s cottage, very near the stables.

The next morning he took me into the yard and gave me a good grooming.

And just as I was going into my box, with my coat soft and bright, the squire came in to look at me, and seemed pleased.

“John,” he said, “I meant to have tried the new horse this morning, but I have other business.”

“You may as well take him around after breakfast; go by the common and the Highwood, and back by the watermill and the river.”

“That will show his paces.”

“I will, sir,” said John.

* * *

After breakfast he came and fitted me with a bridle.

He was very particular in letting out and taking in the straps, to fit my head comfortably.

Then he brought a saddle, but it was not broad enough for my back.

He saw it in a minute and went for another, which fitted nicely.

He rode me first slowly, then a trot, then a canter.

And when we were on the common he gave me a light touch with his whip, and we had a splendid gallop.

“Ho, ho! my boy,” he said, as he pulled me up, “you would like to follow the hounds, I think.”

* * *

As we came back through the park we met the Squire and Mrs. Gordon walking; they stopped, and John jumped off.

“Well, John, how does he go?”

First-rate, sir,” answered John; “he is as fleet as a deer, and has a fine spirit too.”

“But the lightest touch of the rein will guide him.”

“Down at the end of the common we met one of those traveling carts hung all over with baskets, rugs, and such like.”

“You know, sir, many horses will not pass those carts quietly.”

“He just took a good look at it, and then went on as quiet and pleasant as could be.”

“They were shooting rabbits near the Highwood, and a gun went off close by.”

“He pulled up a little and looked, but did not stir a step to right or left.”

“I just held the rein steady and did not hurry him.”

“And it’s my opinion he has not been frightened or ill-used while he was young.”

“That’s well,” said the squire, “I will try him myself to-morrow.”

* * *

The next day I was brought up for my master.

I remembered my mother’s counsel and my good old master’s, and I tried to do exactly what he wanted me to do.

I found he was a very good rider, and thoughtful for his horse too.

When he came home the lady was at the hall door as he rode up.

“Well, my dear,” she said, “how do you like him?”

“He is exactly what John said,” he replied; “a pleasanter creature I never wish to mount.”

What shall we call him?”

“Would you like Ebony?” said she; “he is as black as ebony.”

“No, not Ebony.”

“Will you call him Blackbird, like your uncle’s old horse?”

“No, he is far handsomer than old Blackbird ever was.”

“Yes,” she said, “he is really quite a beauty, and he has such a sweet, good-tempered face, and such a fine, intelligent eye.”

“What do you say to calling him Black Beauty?”

“Black Beauty—why, yes, I think that is a very good name.”

“If you like it shall be his name;” and so it was.

* * *

When John went into the stable he told James that master and mistress had chosen a good, sensible English name for me, that meant something.

Not like Marengo, or Pegasus, or Abdallah.

They both laughed, and James said, “If it was not for bringing back the past, I should have named him Rob Roy.”

“For I never saw two horses more alike.”

“That’s no wonder,” said John; “didn’t you know that Farmer Grey’s old Duchess was the mother of them both?”

I had never heard that before; and so poor Rob Roy who was killed at that hunt was my brother!

I did not wonder that my mother was so troubled.

It seems that horses have no relations; at least they never know each other after they are sold.

* * *

John seemed very proud of me; he used to make my mane and tail almost as smooth as a lady’s hair.

And he would talk to me a great deal; of course I did not understand all he said.

But I learned more and more to know what he meant, and what he wanted me to do.

I grew very fond of him, he was so gentle and kind.

He seemed to know just how a horse feels, and when he cleaned me he knew the tender places and the ticklish places.

When he brushed my head he went as carefully over my eyes as if they were his own, and never stirred up any ill-temper.

James Howard, the stable boy, was just as gentle and pleasant in his way, so I thought myself well off.

There was another man who helped in the yard, but he had very little to do with Ginger and me.

* * *

A few days after this I had to go out with Ginger in the carriage.

I wondered how we should get on together; but except laying her ears back when I was led up to her, she behaved very well.

She did her work honestly, and did her full share.

And I never wish to have a better partner in double harness.

When we came to a hill, instead of slackening her pace, she would throw her weight right into the collar, and pull away straight up.

We had both the same sort of courage at our work, and John had oftener to hold us in than to urge us forward.

He never had to use the whip with either of us.

Then our paces were much the same, and I found it very easy to keep step with her when trotting.

Which made it pleasant, and master always liked it when we kept step well, and so did John.

After we had been out two or three times together we grew quite friendly and sociable, which made me feel very much at home.

* * *

As for Merrylegs, he and I soon became great friends.

He was such a cheerful, plucky, good-tempered little fellow that he was a favorite with every one.

And especially with Miss Jessie and Flora, who used to ride him about in the orchard, and have fine games with him and their little dog Frisky.

* * *

Our master had two other horses that stood in another stable.

One was Justice, a roan cob, used for riding or for the luggage cart.

The other was an old brown hunter, named Sir Oliver.

He was past work now, but was a great favorite with the master, who gave him the run of the park.

He sometimes did a little light carting on the estate, or carried one of the young ladies when they rode out with their father.

For he was very gentle and could be trusted with a child as well as Merrylegs.

The cob was a strong, well-made, good-tempered horse.

And we sometimes had a little chat in the paddock, but of course I could not be so intimate with him as with Ginger, who stood in the same stable.

黒馬物語

『黒馬物語』アンナ・シュウエル  4: バートウィックパーク 『黒馬物語』アンナ・シュウエル 6 自由