PUBLIC DOMAIN SOURCES

『ファウスト』のカラフル対訳について

カラフル対訳で紹介している『ファウスト』は、パブリックドメインの作品を出典としています。

このサイトで使われている作品は、著作権の切れた名作などの全文を電子化し、インターネット上で公開している Project Gutenberg(プロジェクト・グーテンベルク)、 および朗読音声を公開している LibriVox(リブリヴォックス/朗読図書館) の作品を出典としています。

原文はProject Gutenberg、音声はLibriVoxで公開されているパブリックドメイン作品を出典としています。

『ファウスト』英文/和訳 Part 6 町の門の前

復活祭の朝、人々は町の門から外へ出て、春の陽気を楽しみます。庶民の会話、学生、兵士、農民たちの歌が続き、その後ファウストとワーグナーが現れます。明るい群像場面の奥で、ファウストの内面にはまだ深い影が残っています。

動作・変化 感情・心理 不安・暗さ 春・群衆・場面 精神・憧れ 重要表現
舞台

BEFORE THE GATE. Promenaders of all sorts pass out.

ARTISANS / OTHERS

Why choose ye that direction, pray? / To the hunting-lodge we’re on our way.

THE FIRST / A MECHANIC

We towards the mill are strolling on. / A walk to Wasserhof were best.

A SECOND / THE OTHERS

The road is not a pleasant one. / What will you do?

A THIRD / A FOURTH

I’ll join the rest. / Let’s up to Burghof, there you’ll find good cheer.

A FOURTH

The prettiest maidens and the best of beer, And brawls of a prime sort.

A FIFTH

You scapegrace! How; your skin still itching for a row?

A FIFTH

Thither I will not go, I loathe the place.

SERVANT GIRL / ANOTHER

No, no! I to the town my steps retrance. / Near yonder poplars he is sure to be.

THE FIRST

And if he is, what matters it to me! With you he’ll walk, he’ll dance with none but you.

THE FIRST / THE SECOND

And with your pleasures what have I to do? / To-day he will not be alone, he said.

THE SECOND

His friend would be with him, the curly-head.

STUDENT

Why how those buxom girls step on! Come, brother, we will follow them anon.

STUDENT

Strong beer, a damsel smartly dress’d, Stinging tobacco,—these I love the best.

BURGHER’S DAUGHTER

Look at those handsome fellows there! ‘Tis really shameful, I declare.

BURGHER’S DAUGHTER

The very best society they shun, After those servant girls forsooth, to run.

SECOND STUDENT

Not quite so fast! for in our rear, Two girls, well-dress’d, are drawing near.

SECOND STUDENT

Not far from us the one doth dwell, And sooth to say, I like her well.

SECOND STUDENT

They walk demurely, yet you’ll see, That they will let us join them presently.

THE FIRST

Not I! restraints of all kinds I detest.

THE FIRST

Quick! let us catch the wild-game ere it flies.

THE FIRST

The hand on Saturday the mop that plies, Will on the Sunday fondle you the best.

BURGHER

No, this new Burgomaster, I like him not, God knows.

BURGHER

Now, he’s in office, daily more arrogant he grows.

BURGHER

And for the town, what doth he do for it? Are not things worse from day to day?

BURGHER

To more restraints we must submit; And taxes more than ever pay.

* * *
BEGGAR

Kind gentleman and ladies fair, So rosy-cheek’d and trimly dress’d.

BEGGAR

Be pleas’d to listen to my prayer, Relieve and pity the distress’d.

BEGGAR

Let me not vainly sing my lay! His heart’s most glad whose hand is free.

BEGGAR

Now when all men keep holiday, Should be a harvest-day to me.

ANOTHER BURGHER

On holidays and Sundays naught know I more inviting Than chatting about war and war’s alarms.

ANOTHER BURGHER

When folk in Turkey, up in arms, Far off, are ‘gainst each other fighting.

ANOTHER BURGHER

We at the window stand, our glasses drain, And watch adown the stream the painted vessels gliding.

ANOTHER BURGHER

Then joyful we at eve come home again, And peaceful times we bless, peace long-abiding.

THIRD BURGHER

Ay, neighbour! So let matters stand for me! There they may scatter one another’s brains.

THIRD BURGHER

And wild confusion round them see— So here at home in quiet all remains!

* * *
OLD WOMAN

Heyday! How smart! The fresh young blood! Who would not fall in love with you?

OLD WOMAN

Not quite so proud! ‘Tis well and good! And what you wish, that I could help you to.

BURGHER’S DAUGHTER

Come, Agatha! I care not to be seen Walking in public with these witches.

BURGHER’S DAUGHTER

True, my future lover, last St. Andrew’s E’en, In flesh and blood she brought before my view.

ANOTHER

And mine she show’d me also in the glass, A soldier’s figure, with companions bold.

ANOTHER

I look around, I seek him as I pass, In vain, his form I nowhere can behold.

SOLDIERS

Fortress with turrets And walls high in air, Damsel disdainful, Haughty and fair.

SOLDIERS

These be my prey! Bold is the venture, Costly the pay!

SOLDIERS

Hark how the trumpet Thither doth call us, Where either pleasure Or death may befall us.

SOLDIERS

Hail to the tumult! Life’s in the field! Damsel and fortress To us must yield.

SOLDIERS

Bold is the venture, Costly the pay! Gaily the soldier Marches away.

* * *
FAUST and WAGNER

FAUST and WAGNER.

FAUST

Loosed from their fetters are streams and rills Through the gracious spring-tide’s all-quickening glow.

FAUST

Hope’s budding joy in the vale doth blow; Old Winter back to the savage hills withdraweth his force, decrepid now.

FAUST

Thence only impotent icy grains Scatters he as he wings his flight.

FAUST

Striping with sleet the verdant plains; But the sun endureth no trace of white.

FAUST

Everywhere growth and movement are rife, All things investing with hues of life.

FAUST

Though flowers are lacking, varied of dye, Their colours the motley throng supply.

FAUST

Turn thee around, and from this height, Back to the town direct thy sight.

FAUST

Forth from the hollow, gloomy gate, Stream forth the masses, in bright array.

FAUST

Gladly seek they the sun to-day; The Lord’s Resurrection they celebrate.

FAUST

For they themselves have risen, with joy, From tenement sordid, from cheerless room.

FAUST

From bonds of toil, from care and annoy, From gable and roof’s o’er-hanging gloom.

FAUST

From crowded alley and narrow street, And from the churches’ awe-breathing night, All now have come forth into the light.

FAUST

Look, only look, on nimble feet, Through garden and field how spread the throng.

FAUST

How o’er the river’s ample sheet, Many a gay wherry glides along.

FAUST

And see, deep sinking in the tide, Pushes the last boat now away.

FAUST

E’en from yon far hill’s path-worn side, Flash the bright hues of garments gay.

FAUST

Hark! Sounds of village mirth arise; This is the people’s paradise.

FAUST

Both great and small send up a cheer; Here am I man, I feel it here.

* * *
WAGNER

Sir Doctor, in a walk with you There’s honour and instruction too.

WAGNER

Yet here alone I care not to resort, Because I coarseness hate of every sort.

WAGNER

This fiddling, shouting, skittling, I detest; I hate the tumult of the vulgar throng.

WAGNER

They roar as by the evil one possess’d, And call it pleasure, call it song.

* * *
PEASANTS

Dance and song. The shepherd for the dance was dress’d, With ribbon, wreath, and coloured vest.

PEASANTS

A gallant show displaying. And round about the linden-trees, They footed it right merrily.

PEASANTS

Juchhe! Juchhe! Juchheisa! Heisa! He! So fiddle-bow was braying.

PEASANTS

Our swain amidst the circle press’d, He push’d a maiden trimly dress’d.

PEASANTS

And jogg’d her with his elbow; The buxom damsel turn’d her head.

PEASANTS

“Now that’s a stupid trick!” she said, Don’t be so rude, good fellow!

PEASANTS

Swift in the circle they advanced, They danced to right, to left they danced.

PEASANTS

And all the skirts were swinging. And they grew red, and they grew warm.

PEASANTS

Panting, they rested arm in arm, To hip their elbow bringing.

PEASANTS

Don’t make so free! How many a maid Has been betroth’d and then betray’d.

PEASANTS

And has repented after! Yet still he flatter’d her aside.

PEASANTS

And from the linden, far and wide, Rang fiddle-bow and laughter.

* * *
OLD PEASANT

Doctor, ‘tis really kind of you, To condescend to come this way.

OLD PEASANT

A highly learned man like you, To join our mirthful throng to-day.

OLD PEASANT

Our fairest cup I offer you, Which we with sparkling drink have crown’d.

OLD PEASANT

And pledging you, I pray aloud, That every drop within its round, While it your present thirst allays, May swell the number of your days.

FAUST

I take the cup you kindly reach, Thanks and prosperity to each!

舞台指示

The crowd gather round in a circle.

OLD PEASANT

Ay, truly! ‘tis well done, that you Our festive meeting thus attend.

OLD PEASANT

You, who in evil days of yore, So often show’d yourself our friend!

OLD PEASANT

Full many a one stands living here, Who from the fever’s deadly blast, Your father rescu’d.

OLD PEASANT

When his skill The fatal sickness stay’d at last.

OLD PEASANT

A young man then, each house you sought, Where reign’d the mortal pestilence.

OLD PEASANT

Corpse after corpse was carried forth, But still unscath’d you issued thence.

OLD PEASANT

Sore then your trials and severe; The Helper yonder aids the helper here.

ALL

Heaven bless the trusty friend, and long to help the poor his life prolong!

FAUST

To Him above in homage bend, Who prompts the helper and Who help doth send.

舞台指示

He proceeds with WAGNER.

* * *
WAGNER

What feelings, great man, must thy breast inspire, At homage paid thee by this crowd!

WAGNER

Thrice blest who from the gifts by him possessed Such benefit can draw!

WAGNER

The sire thee to his boy with reverence shows; They press around, inquire, advance.

WAGNER

Hush’d is the fiddle, check’d the dance.

WAGNER

Where thou dost pass they stand in rows, And each aloft his bonnet throws.

WAGNER

But little fails and they to thee, As though the Host came by, would bend the knee.

FAUST

A few steps further, up to yonder stone! Here rest we from our walk.

FAUST

In times long past, Absorb’d in thought, here oft I sat alone.

FAUST

And disciplin’d myself with prayer and fast.

FAUST

Then rich in hope, with faith sincere, With sighs, and hands in anguish press’d.

FAUST

The end of that sore plague, with many a tear, From heaven’s dread Lord, I sought to wrest.

FAUST

The crowd’s applause assumes a scornful tone.

FAUST

Oh, could’st thou in my inner being read, How little either sire or son, Of such renown deserves the meed!

FAUST

My sire, of good repute, and sombre mood, O’er nature’s powers and every mystic zone.

FAUST

With honest zeal, but methods of his own, With toil fantastic loved to brood.

FAUST

His time in dark alchemic cell, With brother adepts he would spend.

FAUST

And there antagonists compel, Through numberless receipts to blend.

FAUST

A ruddy lion there, a suitor bold, In tepid bath was with the lily wed.

FAUST

Thence both, while open flames around them roll’d, Were tortur’d to another bridal bed.

FAUST

Was then the youthful queen descried With varied colours in the flask.

FAUST

This was our medicine; the patients died, “Who were restored?” none cared to ask.

FAUST

With our infernal mixture thus, ere long, These hills and peaceful vales among, We rag’d more fiercely than the pest.

FAUST

Myself the deadly poison did to thousands give; They pined away, I yet must live.

FAUST

To hear the reckless murderers blest.

* * *
WAGNER

Why let this thought your soul o’ercast?

WAGNER

Can man do more than with nice skill, With firm and conscientious will, Practise the art transmitted from the past?

WAGNER

If thou thy sire dost honour in thy youth, His lore thou gladly wilt receive.

WAGNER

In manhood, dost thou spread the bounds of truth, Then may thy son a higher goal achieve.

FAUST

How blest, in whom the fond desire From error’s sea to rise, hope still renews!

FAUST

What a man knows not, that he doth require, And what he knoweth, that he cannot use.

FAUST

But let not moody thoughts their shadow throw O’er the calm beauty of this hour serene!

FAUST

In the rich sunset see how brightly glow Yon cottage homes, girt round with verdant green!

FAUST

Slow sinks the orb, the day is now no more; Yonder he hastens to diffuse new life.

FAUST

Oh for a pinion from the earth to soar, And after, ever after him to strive!

FAUST

Then should I see the world below, Bathed in the deathless evening-beams.

FAUST

The vales reposing, every height a-glow, The silver brooklets meeting golden streams.

FAUST

The savage mountain, with its cavern’d side, Bars not my godlike progress.

FAUST

Lo, the ocean, its warm bays heaving with a tranquil motion, To my rapt vision opes its ample tide!

FAUST

But now at length the god appears to sink; A new-born impulse wings my flight.

FAUST

Onward I press, his quenchless light to drink, The day before me, and behind the night.

FAUST

The pathless waves beneath, and over me the skies.

FAUST

Fair dream, it vanish’d with the parting day!

FAUST

Alas! that when on spirit-wing we rise, No wing material lifts our mortal clay.

FAUST

But ‘tis our inborn impulse, deep and strong, Upwards and onwards still to urge our flight.

FAUST

When far above us pours its thrilling song The sky-lark, lost in azure light.

FAUST

When on extended wing amain O’er pine-crown’d height the eagle soars.

FAUST

And over moor and lake, the crane Still striveth towards its native shores.

* * *
WAGNER

To strange conceits oft I myself must own, But impulse such as this I ne’er have known.

WAGNER

Nor woods, nor fields, can long our thoughts engage, Their wings I envy not the feather’d kind.

WAGNER

Far otherwise the pleasures of the mind, Bear us from book to book, from page to page!

WAGNER

Then winter nights grow cheerful; keen delight Warms every limb.

WAGNER

And ah! when we unroll Some old and precious parchment, at the sight all heaven itself descends upon the soul.

FAUST

Thy heart by one sole impulse is possess’d; Unconscious of the other still remain!

FAUST

Two souls, alas! are lodg’d within my breast, Which struggle there for undivided reign.

FAUST

One to the world, with obstinate desire, And closely-cleaving organs, still adheres.

FAUST

Above the mist, the other doth aspire, With sacred vehemence, to purer spheres.

FAUST

Oh, are there spirits in the air, Who float ‘twixt heaven and earth dominion wielding?

FAUST

Stoop hither from your golden atmosphere, Lead me to scenes, new life and fuller yielding!

FAUST

A magic mantle did I but possess, Abroad to waft me as on viewless wings.

FAUST

I’d prize it far beyond the costliest dress, Nor would I change it for the robe of kings.

* * *
WAGNER

Call not the spirits who on mischief wait! Their troop familiar, streaming through the air.

WAGNER

From every quarter threaten man’s estate, And danger in a thousand forms prepare!

WAGNER

They drive impetuous from the frozen north, With fangs sharp-piercing, and keen arrowy tongue.

WAGNER

From the ungenial east they issue forth, And prey, with parching breath, upon thy lungs.

WAGNER

If, waft’d on the desert’s flaming wing, They from the south heap fire upon the brain.

WAGNER

Refreshment from the west at first they bring, Anon to drown thyself and field and plain.

WAGNER

In wait for mischief, they are prompt to hear; With guileful purpose our behests obey.

WAGNER

Like ministers of grace they oft appear, And lisp like angels, to betray.

WAGNER

But let us hence! Grey eve doth all things blend, The air grows chill, the mists descend!

WAGNER

‘Tis in the evening first our home we prize— Why stand you thus, and gaze with wondering eyes?

WAGNER / FAUST

What in the gloom thus moves you? / Yon black hound See’st thou, through corn and stubble scampering round?

WAGNER / FAUST

I’ve mark’d him long, naught strange in him I see! / Note him! What takest thou the brute to be?

WAGNER

But for a poodle, whom his instinct serves His master’s track to find once more.

FAUST

Dost mark how round us, with wide spiral curves, He wheels, each circle closer than before?

FAUST

And, if I err not, he appears to me A line of fire upon his track to leave.

WAGNER

Naught but a poodle black of hue I see; ‘Tis some illusion doth your sight deceive.

FAUST

Methinks a magic coil our feet around, He for a future snare doth lightly spread.

WAGNER / FAUST

The circle narrows, he’s already near! / A dog dost see, no spectre have we here.

WAGNER

He growls, doubts, lays him on his belly, too, And wags his tail—as dogs are wont to do.

FAUST

Come hither, Sirrah! join our company!

WAGNER

A very poodle, he appears to be! Thou standest still, for thee he’ll wait.

WAGNER

Thou speak’st to him, he fawns upon thee straight; Aught thou mayst lose, again he’ll bring.

WAGNER

And for thy stick will into water spring.

FAUST

Thou’rt right indeed; no traces now I see Whatever of a spirit’s agency.

FAUST

‘Tis training—nothing more.

WAGNER

A dog well taught E’en by the wisest of us may be sought.

WAGNER

Ay, to your favour he’s entitled too, Apt scholar of the students, ‘tis his due!

舞台指示

They enter the gate of the town.