このエントリは 19の28の部分 シリーズに ハムレット
PUBLIC DOMAIN SOURCES
“`

『ハムレット』のカラフル対訳について

カラフル対訳で紹介しているシェイクスピア『ハムレット』は、パブリックドメインの作品を出典としています。

このサイトで使われている作品は、著作権の切れた名作などの全文を電子化し、インターネット上で公開している Project Gutenberg(プロジェクト・グーテンベルク)、 および朗読音声を公開している LibriVox(リブリヴォックス/朗読図書館) の作品を出典としています。

原文はProject Gutenberg、音声はLibriVoxで公開されているパブリックドメイン作品を出典としています。

“`

『ハムレット』英文/和訳 ACT IV SCENE III 王の命令、イングランドへの追放

『Hamlet』ACT IV SCENE III を、英語学習用に「英文→和訳」の順で読みやすく整理し、重要語句を多めに色分けしています。上部の操作パネルで、和訳・色分け・ミニ訳・カテゴリ別ハイライトを切り替えられます。

表示設定
カテゴリ別ハイライト
動作・変化 感情・心理 場面・状況 人物・性格 陰謀・不穏 重要表現
今回の場面:ポローニアスの遺体の行方をめぐって、クローディアスはハムレットを問いただします。ハムレットは死体・虫・王と乞食の比喩で王を皮肉り、クローディアスは表向きには「安全のため」と言いながら、裏ではイングランドでハムレットを殺させる命令を出します。

Enter King, attended.

KING. I have sent to seek him and to find the body. How dangerous is it that this man goes loose!

Yet must not we put the strong law on him: He’s lov’d of the distracted multitude, who like not in their judgement, but their eyes.

And where ’tis so, th’offender’s scourge is weigh’d, but never the offence.

To bear all smooth and even, this sudden sending him away must seem deliberate pause.

Diseases desperate grown by desperate appliance are reliev’d, or not at all.

Enter Rosencrantz.

KING. How now? What hath befall’n?

ROSENCRANTZ. Where the dead body is bestow’d, my lord, we cannot get from him.

KING. But where is he?

ROSENCRANTZ. Without, my lord, guarded, to know your pleasure.

KING. Bring him before us.

ROSENCRANTZ. Ho, Guildenstern! Bring in my lord.

Enter Hamlet and Guildenstern.

KING. Now, Hamlet, where’s Polonius?

HAMLET. At supper.

KING. At supper? Where?

HAMLET. Not where he eats, but where he is eaten. A certain convocation of politic worms are e’en at him.

Your worm is your only emperor for diet. We fat all creatures else to fat us, and we fat ourselves for maggots.

Your fat king and your lean beggar is but variable service,—two dishes, but to one table. That’s the end.

* * *

KING. Alas, alas!

HAMLET. A man may fish with the worm that hath eat of a king, and eat of the fish that hath fed of that worm.

KING. What dost thou mean by this?

HAMLET. Nothing but to show you how a king may go a progress through the guts of a beggar.

KING. Where is Polonius?

HAMLET. In heaven. Send thither to see. If your messenger find him not there, seek him i’ th’other place yourself.

But indeed, if you find him not within this month, you shall nose him as you go up the stairs into the lobby.

KING. [To some Attendants.] Go seek him there.

HAMLET. He will stay till you come.

Exeunt Attendants.

* * *

KING. Hamlet, this deed, for thine especial safety,—which we do tender, as we dearly grieve for that which thou hast done,—must send thee hence with fiery quickness.

Therefore prepare thyself; the bark is ready, and the wind at help, th’associates tend, and everything is bent for England.

HAMLET. For England?

KING. Ay, Hamlet.

HAMLET. Good.

KING. So is it, if thou knew’st our purposes.

HAMLET. I see a cherub that sees them. But, come; for England! Farewell, dear mother.

KING. Thy loving father, Hamlet.

HAMLET. My mother. Father and mother is man and wife; man and wife is one flesh; and so, my mother. Come, for England.

Exit.

* * *

KING. Follow him at foot. Tempt him with speed aboard; Delay it not; I’ll have him hence tonight.

Away, for everything is seal’d and done that else leans on th’affair. Pray you make haste.

Exeunt Rosencrantz and Guildenstern.

And England, if my love thou hold’st at aught,—as my great power thereof may give thee sense, since yet thy cicatrice looks raw and red after the Danish sword,

and thy free awe pays homage to us,—thou mayst not coldly set our sovereign process, which imports at full, by letters conjuring to that effect, the present death of Hamlet.

Do it, England; for like the hectic in my blood he rages, and thou must cure me.

Till I know ’tis done, howe’er my haps, my joys were ne’er begun.

Exit.

原文:William Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, Project Gutenberg eBook #1524.

ハムレット

『ハムレット』英文/和訳 ACT IV SCENE II 遺体をめぐる問答とスポンジの皮肉 『ハムレット』英文/和訳 ACT IV SCENE IV フォーティンブラスの軍と血の決意